Usage: vlc [options] [stream] ...
You can specify multiple streams on the commandline.
They will be enqueued in the playlist.
The first item specified will be played first.
Options-styles:
--option A global option that is set for the duration of the program.
-option A single letter version of a global --option.
:option An option that only applies to the stream directly before it
and that overrides previous settings.
Stream MRL syntax:
[[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]
[:option=value ...]
Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.
Multiple :option=value pairs can be specified.
URL syntax:
file:///path/file Plain media file
http://host[:port]/file HTTP URL
ftp://host[:port]/file FTP URL
mms://host[:port]/file MMS URL
screen:// Screen capture
dvd://[device] DVD device
vcd://[device] VCD device
cdda://[device] Audio CD device
udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]
UDP stream sent by a streaming server
vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time
vlc://quit Special item to quit VLC
視覺化過濾器 (visual)
一般:
--effect-list=<字串> 特效清單
A list of visual effect, separated by commas. Current effects
include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter.
--effect-width=<整數> 視訊寬度
特效視訊視窗的寬度(像素)。
--effect-height=<整數> 視訊高度
特效視訊視窗的高度(像素)。
--effect-fft-window={none,hann,flattop,blackmanharris,kaiser}
FFT window
The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations.
--effect-kaiser-param=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Kaiser window parameter
The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases
the main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude.
頻譜分析儀:
--visual-80-bands, --no-visual-80-bands
顯示 80 個頻帶而不是 20 個
(預設啟用)
顯示 80 個頻帶而不是 20 個
--visual-peaks, --no-visual-peaks
在分析器裡描繪峰值
(預設啟用)
在分析器裡描繪峰值
光譜儀:
--spect-show-original, --no-spect-show-original
啟用原始的圖形化頻譜
(預設停用)
啟用光譜儀中的「平面」頻譜分析儀。
--spect-show-base, --no-spect-show-base
描繪頻帶的基底
(預設啟用)
描繪頻帶的基底
--spect-radius=<整數> 基底的像素半徑
Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning).
--spect-sections=<整數 [1 .. 2147483647]>
Spectral sections
Determines how many sections of spectrum will exist.
--spect-color=<整數> V 平面顏色
YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 ).
--spect-show-bands, --no-spect-show-bands
光譜儀中描繪頻帶
(預設啟用)
光譜儀中描繪頻帶
--spect-80-bands, --no-spect-80-bands
顯示 80 個頻帶而不是 20 個
(預設啟用)
顯示 80 個頻帶而不是 20 個
--spect-separ=<整數> Number of blank pixels between bands.
Number of blank pixels between bands.
--spect-amp=<整數> 放大
修改頻帶高度的係數。
--spect-show-peaks, --no-spect-show-peaks
在分析器裡描繪峰值
(預設啟用)
在分析器裡描繪峰值
--spect-peak-width=<整數> 峰值額外寬度
Additions or subtractions of pixels on the peak width.
--spect-peak-height=<整數> 峰值高度
Total pixel height of the peak items.
libprojectM 特效 (projectm)
--projectm-preset-path=<字串>
projectM 樣式路徑
projectM 樣式目錄的路徑
--projectm-title-font=<字串> 標題字型
標題使用的字型
--projectm-menu-font=<字串> 選單字型
選單使用的字型
--projectm-width=<整數> 視訊寬度
視訊視窗的寬度(像素)。
--projectm-height=<整數> 視訊高度
視訊視窗的高度(像素)。
--projectm-meshx=<整數> 網格寬度
網格寬度(像素)。
--projectm-meshy=<整數> 網格高度
網格高度(像素)。
--projectm-texture-size=<整數>
紋理大小
紋理大小(像素)。
Goom 特效 (goom)
--goom-width=<整數> Goom 顯示寬度
This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger
resolution will be prettier but more CPU intensive).
--goom-height=<整數> Goom 顯示高度
This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger
resolution will be prettier but more CPU intensive).
--goom-speed=<整數 [1 .. 10]>
Goom 動畫速度
This allows you to set the animation speed (between 1 and 10,
defaults to 6).
3D OpenGL 頻譜視覺效果 (glspectrum)
--glspectrum-width=<整數> 視訊寬度
The width of the visualization window, in pixels.
--glspectrum-height=<整數> 視訊高度
The height of the visualization window, in pixels.
Wall video filter (wall)
--wall-cols=<整數 [1 .. 15]> 行數
Number of horizontal windows in which to split the video.
--wall-rows=<整數 [1 .. 15]> 列數
Number of vertical windows in which to split the video.
--wall-active=<字串> Active windows
Comma-separated list of active windows, defaults to all
--wall-element-aspect=<字串> Element aspect ratio
Aspect ratio of the individual displays building the wall.
Panoramix: wall with overlap video filter (panoramix)
Split the video in multiple windows to display on a wall of screens
--panoramix-cols=<整數 [-1 .. 15]>
行數
Select the number of horizontal video windows in which to split the
video
--panoramix-rows=<整數 [-1 .. 15]>
列數
Select the number of vertical video windows in which to split the
video
--panoramix-bz-length=<整數 [0 .. 100]>
length of the overlapping area (in %)
Select in percent the length of the blended zone
--panoramix-bz-height=<整數 [0 .. 100]>
height of the overlapping area (in %)
Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)
--panoramix-attenuate, --no-panoramix-attenuate
Attenuation
(預設啟用)
Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in
(if option is unchecked, attenuate is made by opengl)
--panoramix-bz-begin=<整數 [0 .. 100]>
Attenuation, begin (in %)
Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended
zone
--panoramix-bz-middle=<整數 [0 .. 100]>
Attenuation, middle (in %)
Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended
zone
--panoramix-bz-end=<整數 [0 .. 100]>
Attenuation, end (in %)
Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone
--panoramix-bz-middle-pos=<整數 [1 .. 99]>
middle position (in %)
Select in percent (50 is center) the position of the middle point
(Lagrange) of blended zone
--panoramix-bz-gamma-red=<浮點數 [0.000000 .. 5.000000]>
Gamma (Red) correction
Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y
component)
--panoramix-bz-gamma-green=<浮點數 [0.000000 .. 5.000000]>
Gamma (Green) correction
Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U
component)
--panoramix-bz-gamma-blue=<浮點數 [0.000000 .. 5.000000]>
Gamma (Blue) correction
Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V
component)
--panoramix-bz-blackcrush-red=<整數 [0 .. 255]>
Black Crush for Red
Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)
--panoramix-bz-blackcrush-green=<整數 [0 .. 255]>
Black Crush for Green
Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)
--panoramix-bz-blackcrush-blue=<整數 [0 .. 255]>
Black Crush for Blue
Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)
--panoramix-bz-whitecrush-red=<整數 [0 .. 255]>
White Crush for Red
Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)
--panoramix-bz-whitecrush-green=<整數 [0 .. 255]>
White Crush for Green
Select the White Crush of blended zone (Green or U component)
--panoramix-bz-whitecrush-blue=<整數 [0 .. 255]>
White Crush for Blue
Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)
--panoramix-bz-blacklevel-red=<整數 [0 .. 255]>
Black Level for Red
Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)
--panoramix-bz-blacklevel-green=<整數 [0 .. 255]>
Black Level for Green
Select the Black Level of blended zone (Green or U component)
--panoramix-bz-blacklevel-blue=<整數 [0 .. 255]>
Black Level for Blue
Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)
--panoramix-bz-whitelevel-red=<整數 [0 .. 255]>
White Level for Red
Select the White Level of blended zone (Red or Y component)
--panoramix-bz-whitelevel-green=<整數 [0 .. 255]>
White Level for Green
Select the White Level of blended zone (Green or U component)
--panoramix-bz-whitelevel-blue=<整數 [0 .. 255]>
White Level for Blue
Select the White Level of blended zone (Blue or V component)
--panoramix-active=<字串> Active windows
Comma-separated list of active windows, defaults to all
複製視訊過濾器 (clone)
Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules
--clone-count=<整數> 複製數量
Number of video windows in which to clone the video.
--clone-vout-list=<字串> 視訊輸出模組
You can use specific video output modules for the clones. Use a
comma-separated list of modules.
YUV 視訊輸出 (yuv)
--yuv-file=<字串> 裝置、FIFO 或檔案名稱
device, fifo or filename to write yuv frames too.
--yuv-chroma=<字串> 使用色彩格式
Force use of a specific chroma for output.
--yuv-yuv4mpeg2, --no-yuv-yuv4mpeg2
Add a YUV4MPEG2 header
(預設停用)
The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and
requires YV12/I420 fourcc.
WGL extension for OpenGL (wgl)
--gpu-affinity=<整數> GPU affinity
GPU affinity
視訊記憶體輸出 (vmem)
--vmem-width=<整數> 寬度
視訊記憶體緩衝區寬度。
--vmem-height=<整數> 高度
視訊記憶體緩衝區高度。
--vmem-pitch=<整數> Pitch
Video memory buffer pitch in bytes.
--vmem-chroma=<字串> Chroma
Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg.
"RV32".
虛擬視訊輸出 (vdummy)
--dummy-chroma=<字串> 虛擬影像色彩格式
Force the dummy video output to create images using a specific chroma
format instead of trying to improve performances by using the most
efficient one.
OpenGL 視訊輸出 (gl)
--gl={any,wgl,none} OpenGL 延伸功能
Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL).
--glconv={any,direct3d9,none}
Open GL/GLES hardware converter
Force a "glconv" module.
Colorspace conversion:
--rendering-intent={0 (Perceptual), 1 (Relative colorimetric), 2 (Absolute colorimetric), 3 (飽和度)}
Rendering intent for color conversion
The algorithm used to convert between color spaces
--target-prim={0 (Unknown primaries), 1 (ITU-R Rec. BT.601 (525-line = NTSC, SMPTE-C)), 2 (ITU-R Rec. BT.601 (625-line = PAL, SECAM)), 3 (ITU-R Rec. BT.709 (HD), also sRGB), 4 (ITU-R Rec. BT.470 M), 5 (ITU-R Rec. BT.2020 (UltraHD)), 6 (Apple RGB), 7 (Adobe RGB (1998)), 8 (ProPhoto RGB (ROMM)), 9 (CIE 1931 RGB primaries), 10 (DCI-P3 (Digital Cinema)), 11 (Panasonic V-Gamut (VARICAM)), 12 (Sony S-Gamut)}
Display primaries
The primaries associated with the output display
--target-trc={0 (Unknown gamma), 1 (ITU-R Rec. BT.1886 (CRT emulation + OOTF)), 2 (IEC 61966-2-4 sRGB (CRT emulation)), 3 (Linear light content), 4 (Pure power gamma 1.8), 5 (Pure power gamma 2.2), 6 (Pure power gamma 2.8), 7 (ProPhoto RGB (ROMM)), 8 (ITU-R BT.2100 PQ (perceptual quantizer), aka SMPTE ST2048), 9 (ITU-R BT.2100 HLG (hybrid log-gamma), aka ARIB STD-B67), 10 (Panasonic V-Log (VARICAM)), 11 (Sony S-Log1), 12 (Sony S-Log2)}
Display gamma / transfer function
The gamma/transfer function associated with the output display
Tone mapping:
--tone-mapping={3 (Hable (filmic mapping, recommended)), 1 (Mobius (linear + knee)), 2 (Reinhard (simple non-linear)), 4 (Gamma-Power law), 5 (Linear stretch (peak to peak)), 0 (Hard clip out-of-gamut)}
Tone-mapping algorithm
Algorithm to use when converting from wide gamut to standard gamut,
or from HDR to SDR
--tone-mapping-param=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Tone-mapping parameter
This parameter can be used to tune the tone-mapping curve. Specifics
depend on the curve used.
--tone-mapping-desat=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Tone-mapping desaturation coefficient
How strongly to desaturate overbright colors towards white. 0.0
disables this behavior.
--tone-mapping-warn, --no-tone-mapping-warn
Highlight clipped pixels
(預設停用)
Debugging tool to indicate which pixels were clipped as part of the
tone mapping process.
Dithering:
--dither-algo={-1 (Disabled), 0 (Blue noise), 3 (White noise), 1 (Bayer matrix (ordered dither))}
Dithering algorithm
The algorithm to use when dithering to a lower bit depth (degrades
performance on some platforms).
--dither-depth=<整數 [0 .. 16]>
Dither depth override (0 = framebuffer depth)
Overrides the detected framebuffer depth. Useful to dither to lower
bit depths than otherwise required.
OpenGL video output for Windows (glwin32)
--glconv={any,direct3d9,none}
Open GL/GLES hardware converter
Force a "glconv" module.
Colorspace conversion:
--rendering-intent={0 (Perceptual), 1 (Relative colorimetric), 2 (Absolute colorimetric), 3 (飽和度)}
Rendering intent for color conversion
The algorithm used to convert between color spaces
--target-prim={0 (Unknown primaries), 1 (ITU-R Rec. BT.601 (525-line = NTSC, SMPTE-C)), 2 (ITU-R Rec. BT.601 (625-line = PAL, SECAM)), 3 (ITU-R Rec. BT.709 (HD), also sRGB), 4 (ITU-R Rec. BT.470 M), 5 (ITU-R Rec. BT.2020 (UltraHD)), 6 (Apple RGB), 7 (Adobe RGB (1998)), 8 (ProPhoto RGB (ROMM)), 9 (CIE 1931 RGB primaries), 10 (DCI-P3 (Digital Cinema)), 11 (Panasonic V-Gamut (VARICAM)), 12 (Sony S-Gamut)}
Display primaries
The primaries associated with the output display
--target-trc={0 (Unknown gamma), 1 (ITU-R Rec. BT.1886 (CRT emulation + OOTF)), 2 (IEC 61966-2-4 sRGB (CRT emulation)), 3 (Linear light content), 4 (Pure power gamma 1.8), 5 (Pure power gamma 2.2), 6 (Pure power gamma 2.8), 7 (ProPhoto RGB (ROMM)), 8 (ITU-R BT.2100 PQ (perceptual quantizer), aka SMPTE ST2048), 9 (ITU-R BT.2100 HLG (hybrid log-gamma), aka ARIB STD-B67), 10 (Panasonic V-Log (VARICAM)), 11 (Sony S-Log1), 12 (Sony S-Log2)}
Display gamma / transfer function
The gamma/transfer function associated with the output display
Tone mapping:
--tone-mapping={3 (Hable (filmic mapping, recommended)), 1 (Mobius (linear + knee)), 2 (Reinhard (simple non-linear)), 4 (Gamma-Power law), 5 (Linear stretch (peak to peak)), 0 (Hard clip out-of-gamut)}
Tone-mapping algorithm
Algorithm to use when converting from wide gamut to standard gamut,
or from HDR to SDR
--tone-mapping-param=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Tone-mapping parameter
This parameter can be used to tune the tone-mapping curve. Specifics
depend on the curve used.
--tone-mapping-desat=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Tone-mapping desaturation coefficient
How strongly to desaturate overbright colors towards white. 0.0
disables this behavior.
--tone-mapping-warn, --no-tone-mapping-warn
Highlight clipped pixels
(預設停用)
Debugging tool to indicate which pixels were clipped as part of the
tone mapping process.
Dithering:
--dither-algo={-1 (Disabled), 0 (Blue noise), 3 (White noise), 1 (Bayer matrix (ordered dither))}
Dithering algorithm
The algorithm to use when dithering to a lower bit depth (degrades
performance on some platforms).
--dither-depth=<整數 [0 .. 16]>
Dither depth override (0 = framebuffer depth)
Overrides the detected framebuffer depth. Useful to dither to lower
bit depths than otherwise required.
Flaschen-Taschen video output (flaschen)
--flaschen-display=<字串> Flaschen-Taschen display address
IP address or hostname of the Flaschen-Taschen display. Something
like ft.noise or ftkleine.noise
--flaschen-width=<整數> 寬度
視訊寬度
--flaschen-height=<整數> 高度
視訊高度
嵌入視窗視訊 (drawable)
--drawable-hwnd=<整數> 視窗控制桿 (HWND)
Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new
window will be created.
DirectX (DirectDraw) 視訊輸出 (directdraw)
Windows XP 建議使用的視訊輸出。不相容於 Vista 的 Aero 介面
--directx-hw-yuv, --no-directx-hw-yuv
使用硬體 YUV->RGB 轉換
(預設啟用)
嘗試使用硬體加速 YUV->RGB 轉換。當使用重疊圖層時這個選項不會有任何效果。
--directx-overlay, --no-directx-overlay
重疊視訊輸出
(預設啟用)
重疊圖層是一種顯示卡提供的硬體加速功能(可以直接顯示視訊)。預設情況下 VLC 會嘗試啟用這個功能。
--directx-use-sysmem, --no-directx-use-sysmem
使用系統記憶體中的視訊緩衝區
(預設停用)
在系統記憶體中建立視訊緩衝區而非視訊記憶體。建議不啟用,通常使用視訊記憶體可以得到更多的硬體加速支援(像縮放或 YUV->RGB
轉換)。當使用重疊圖層時這個選項不會有任何效果。
--directx-3buffering, --no-directx-3buffering
重疊圖層使用三重緩衝
(預設啟用)
使用 YUV 重疊圖層時嘗試使用三重緩衝,可以得到較佳的視訊品質(消除閃爍)。
--directx-device={,display,\\.\DISPLAY1}
希望的顯示裝置名稱
在多螢幕環境下,您可以指定您想開啟視訊視窗的螢幕的 Windows 裝置名稱。例如:"\\.\DISPLAY1" or
"\\.\DISPLAY2"。
Direct3D9 video output (direct3d9)
Windows Vista 以及之後的版本建議使用的視訊輸出
--direct3d9-hw-blending, --no-direct3d9-hw-blending
使用硬體混合支援
(預設啟用)
試著使用硬體加速來處理字幕/OSD 交混。
--direct3d9-shader={Disabled,Invert,Grayscale,Convert601to709,GammaCorrection18,GammaCorrection22,GammaCorrectionBT709,WidenColorSpace,HLSL File}
Pixel Shader
Choose a pixel shader to apply.
--direct3d9-shader-file=<字串>
Path to HLSL file
Path to an HLSL file containing a single pixel shader.
Direct3D11 video output (direct3d11)
Recommended video output for Windows 8 and later versions
--direct3d11-hw-blending, --no-direct3d11-hw-blending
使用硬體混合支援
(預設啟用)
試著使用硬體加速來處理字幕/OSD 交混。
視訊變換過濾器 (transform)
旋轉或翻轉視訊
--transform-type={90,180,270,hflip,vflip,transpose,antitranspose}
變換類型
變換類型
銳利化視訊過濾器 (sharpen)
輪廓之間的增強對比。
--sharpen-sigma=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
銳利化強度(0-2)
設定銳利化強度,介於 0 到 2 之間。預設為 0.05。
褐黃視訊過濾器 (sepia)
套用褐黃效果賦予視訊溫暖色調
--sepia-intensity=<整數 [0 .. 255]>
褐黃強度
褐黃效果的強度
場景視訊過濾器 (scene)
Send your video to picture files
--scene-format=<字串> 影像格式
輸出影像格式(png、jpeg、...)。
--scene-width=<整數> 影像寬度
You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to
the video characteristics.
--scene-height=<整數> 影像高度
You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to
the video characteristics.
--scene-prefix=<字串> 前置檔案名稱
Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the
"prefixNUMBER.format" form if replace is not true.
--scene-path=<字串> Directory path prefix
Directory path where images files should be saved. If not set, then
images will be automatically saved in users homedir.
--scene-replace, --no-scene-replace
Always write to the same file
(預設停用)
Always write to the same file instead of creating one file per image.
In this case, the number is not appended to the filename.
--scene-ratio=<整數 [1 .. 2147483647]>
Recording ratio
Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is
recorded.
旋轉視訊過濾器 (rotate)
--rotate-angle=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
角度
角度(0 到 359)
--rotate-use-motion, --no-rotate-use-motion
Use motion sensors
(預設停用)
使用 HDAPS、AMS、APPLESMC 或者 UNIMOTION 等動作感應器來旋轉視訊
互動式益智遊戲視訊過濾器 (puzzle)
--puzzle-rows=<整數 [2 .. 42]>
拼圖的列數
拼圖的列數
--puzzle-cols=<整數 [2 .. 42]>
拼圖的行數
拼圖的行數
--puzzle-border=<整數 [0 .. 40]>
Border
Unshuffled Border width.
--puzzle-preview, --no-puzzle-preview
縮圖預覽
(預設停用)
顯示縮圖預覽。
--puzzle-preview-size=<整數 [0 .. 100]>
縮圖預覽大小
Show small preview size (percent of source).
--puzzle-shape-size=<整數 [0 .. 100]>
Piece edge shape size
Size of the curve along the piece's edge
--puzzle-auto-shuffle=<整數 [0 .. 30000]>
自動洗牌
Auto shuffle delay during game
--puzzle-auto-solve=<整數 [0 .. 30000]>
自動消融
Auto solve delay during game
--puzzle-rotation={0 (0), 1 (0/180), 2 (0/90/180/270), 3 (0/90/180/270/mirror)}
旋轉
Rotation parameter: none;180;90-270;mirror
--puzzle-mode={0 (jigsaw puzzle), 1 (sliding puzzle), 2 (swap puzzle), 3 (exchange puzzle)}
遊戲模式
Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle.
視訊後處理過濾器 (postproc)
--postproc-q=<整數 [0 .. 6]> 後處理品質
後處理的品質。有效範圍從 0(停用) 到 6(最高) 較高的等級需要更多的 CPU 資源,不過可以達到更高的畫質。
預設的過濾器串鏈,其值對應至下列的過濾器: 1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr
--postproc-name=<字串> FFmpeg 後處理過濾器串鏈
FFmpeg 後處理過濾器串鏈
色調分離過濾器 (posterize)
降低顏色數量以進行視訊的色調分離
--posterize-level=<整數 [2 .. 256]>
色調分離程度
色調分離程度(顏色數量為此數值的三次方)
動態模糊過濾器 (motionblur)
--blur-factor=<整數 [1 .. 127]>
模糊係數(1-127)
模糊程度從 1 到 127。
鏡射視訊過濾器 (mirror)
像鏡子一樣地將視訊分割成兩部份
--mirror-split={0 (垂直), 1 (水平)}
鏡射方向
定義鏡像切割的方向。可以是垂直或水平。
--mirror-direction={0 (左到右/上到下), 1 (右到左/下到上)}
方向
鏡像的方向。
高品質 3D 除噪過濾器 (hqdn3d)
--hqdn3d-luma-spat=<浮點數 [0.000000 .. 254.000000]>
空間亮度強度 (0-254)
空間亮度強度 (0-254)
--hqdn3d-chroma-spat=<浮點數 [0.000000 .. 254.000000]>
空間色度強度 (0-254)
空間色度強度 (0-254)
--hqdn3d-luma-temp=<浮點數 [0.000000 .. 254.000000]>
Temporal luma strength (0-254)
Temporal luma strength (0-254)
--hqdn3d-chroma-temp=<浮點數 [0.000000 .. 254.000000]>
Temporal chroma strength (0-254)
Temporal chroma strength (0-254)
顆粒雜訊視訊過濾器 (grain)
加入濾過的高斯雜訊
--grain-variance=<浮點數 [0.000000 .. 10.000000]>
變異數
高斯雜訊的變異數
--grain-period-min=<整數 [1 .. 64]>
最小週期
Minimal period of the noise grain in pixel
--grain-period-max=<整數 [1 .. 64]>
最大週期
Maximal period of the noise grain in pixel
梯度視訊過濾器 (gradient)
套用顏色梯度或邊緣偵測特效
--gradient-mode={gradient,edge,hough}
扭曲模式
Distort mode, one of "gradient", "edge" and "hough".
--gradient-type=<整數 [0 .. 1]>
梯度影像類型
Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1
will keep colors.
--gradient-cartoon, --no-gradient-cartoon
套用卡通特效
(預設啟用)
套用卡通特效。僅限「梯度」與「邊緣」使用。
Gradfun 視訊過濾器 (gradfun)
條紋除去演算法
--gradfun-radius=<整數 [4 .. 32]>
半徑
半徑(像素)
--gradfun-strength=<浮點數 [0.510000 .. 255.000000]>
強度
用來修改某像素之值的強度
高斯模糊視訊過濾器 (gaussianblur)
加入模糊特效
--gaussianblur-sigma=<浮點數 [0.010000 .. 4096.000000]>
高斯的標準差
Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account
pixels up to 3*sigma away in any direction.
FPS 轉換視訊過濾器 (fps)
--fps-fps=<字串> 畫面速率
畫面速率
抽出 RGB 成分視訊過濾器 (extract)
--extract-component={16711680 (紅), 65280 (綠), 255 (藍)}
要抽出的 RGB 成分
要抽出的 RGB 成分。0 為紅 (R),1 為綠 (G),2 為藍 (B)。
抹除視訊過濾器 (erase)
使用圖片作為遮罩移除視訊中的某個區域
--erase-mask=<字串> 影像遮罩
影像遮罩。像素的 alpha 值高過 50% 時會被消除。
--erase-x=<整數> X 座標
遮罩的 X 座標。
--erase-y=<整數> Y 座標
遮罩的 Y 座標。
去交錯視訊過濾器 (deinterlace)
--sout-deinterlace-mode={discard,blend,mean,bob,linear,x,yadif,yadif2x,phosphor,ivtc}
串流去交錯模式
串流時使用的去交錯方式。
--sout-deinterlace-phosphor-chroma={1 (Latest), 2 (AltLine), 3 (混合), 4 (Upconvert)}
Phosphor chroma mode for 4:2:0 input
Choose handling for colours in those output frames that fall across
input frame boundaries. Latest: take chroma from new (bright) field
only. Good for interlaced input, such as videos from a camcorder.
AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field,
etc. Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.).
Blend: average input field chromas. May distort the colours of the
new (bright) field, too. Upconvert: output in 4:2:2 format
(independent chroma for each field). Best simulation, but requires
more CPU and memory bandwidth.
--sout-deinterlace-phosphor-dimmer={1 (關閉), 2 (低), 3 (中), 4 (高)}
Phosphor old field dimmer strength
This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT
TV phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate
doubler. Default: Low.
Video cropping filter (croppadd)
裁剪:
--croppadd-croptop=<整數 [0 .. 2147483647]>
Pixels to crop from top
Number of pixels to crop from the top of the image.
--croppadd-cropbottom=<整數 [0 .. 2147483647]>
Pixels to crop from bottom
Number of pixels to crop from the bottom of the image.
--croppadd-cropleft=<整數 [0 .. 2147483647]>
Pixels to crop from left
Number of pixels to crop from the left of the image.
--croppadd-cropright=<整數 [0 .. 2147483647]>
Pixels to crop from right
Number of pixels to crop from the right of the image.
Padd:
--croppadd-paddtop=<整數 [0 .. 2147483647]>
Pixels to padd to top
Number of pixels to padd to the top of the image after cropping.
--croppadd-paddbottom=<整數 [0 .. 2147483647]>
Pixels to padd to bottom
Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping.
--croppadd-paddleft=<整數 [0 .. 2147483647]>
Pixels to padd to left
Number of pixels to padd to the left of the image after cropping.
--croppadd-paddright=<整數 [0 .. 2147483647]>
Pixels to padd to right
Number of pixels to padd to the right of the image after cropping.
色彩臨界值過濾器 (colorthres)
選取視訊中的一種色彩
--colorthres-color={16711680 (紅), 16711935 (Fuchsia), 16776960 (黃), 65280 (Lime), 255 (藍), 65535 (水藍)}
顏色
Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This
must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are
for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red,
#00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = white
--colorthres-saturationthres=<整數>
飽和度臨界值
--colorthres-similaritythres=<整數>
相似度臨界值
畫布視訊過濾器 (canvas)
Automatically resize and pad a video
--canvas-width=<整數 [0 .. 2147483647]>
輸出寬度
Output (canvas) image width
--canvas-height=<整數 [0 .. 2147483647]>
輸出高度
Output (canvas) image height
--canvas-aspect=<字串> Output picture aspect ratio
Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is
assumed to have the same SAR as the input.
--canvas-padd, --no-canvas-padd
Pad video
(預設啟用)
If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling.
Otherwise, video will be cropped to fix in canvas after scaling.
藍色畫面視訊過濾器 (bluescreen)
This effect, also known as "greenscreen" or "chroma key" blends the "blue parts" of the foreground image of the mosaic on the background (like weather forecasts). You can choose the "key" color for blending (blue by default).
--bluescreen-u=<整數 [0 .. 255]>
藍色畫面 U 值
"U" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to
255. Defaults to 120 for blue.
--bluescreen-v=<整數 [0 .. 255]>
藍色畫面 V 值
"V" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to
255. Defaults to 90 for blue.
--bluescreen-ut=<整數 [0 .. 255]>
藍色畫面 U 值容差
Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U
plane. A value between 10 and 20 seems sensible.
--bluescreen-vt=<整數 [0 .. 255]>
藍色畫面 V 值容差
Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V
plane. A value between 10 and 20 seems sensible.
Blending benchmark filter (blendbench)
Benchmarking:
--blendbench-loops=<整數> Number of time to blend
The number of time the blend will be performed
--blendbench-alpha=<整數 [0 .. 255]>
Alpha of the blended image
Alpha with which the blend image is blended
基本影像:
--blendbench-base-image=<字串>
Image to be blended onto
The image which will be used to blend onto
--blendbench-base-chroma=<字串>
Chroma for the base image
Chroma which the base image will be loaded in
混合影像:
--blendbench-blend-image=<字串>
Image which will be blended
The image blended onto the base image
--blendbench-blend-chroma=<字串>
Chroma for the blend image
Chroma which the blend image will be loaded in
Ball video filter (ball)
Augmented reality ball game
--ball-color={red,green,blue,white}
Ball color
Ball color
--ball-speed=<整數 [1 .. 15]>
Ball speed
Set ball speed, the displacement value in number of pixels by frame.
--ball-size=<整數 [5 .. 30]> Ball size
Set ball size giving its radius in number of pixels
--ball-gradient-threshold=<整數 [1 .. 200]>
漸層臨界值
Set gradient threshold for edge computation.
--ball-edge-visible, --no-ball-edge-visible
Edge visible
(預設啟用)
Set edge visibility.
消除閃爍視訊過濾器 (antiflicker)
--antiflicker-window-size=<整數 [0 .. 100]>
視窗大小
畫面數量(0 到 100)
--antiflicker-softening-size=<整數 [0 .. 31]>
軟化值
Number of frames consider for smoothening (0 to 30)
Convert 3D picture to anaglyph image video filter (anaglyph)
--anaglyph-scheme={red-green,red-blue,red-cyan,trioscopic,magenta-cyan}
Color scheme
Define the glasses' color scheme
Alpha 遮罩視訊過濾器 (alphamask)
使用影像的 alpha 通道當作透明遮罩。
--alphamask-mask=<字串> 透明遮罩
Alpha 混合透明遮罩。使用 png alpha 通道。
影像屬性過濾器 (adjust)
--contrast=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
影像對比(0-2)
設定影像對比,介於 0 到 2 之間。預設值為 1。
--brightness=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
影像亮度(0-2)
設定影像亮度,介於 0 到 2 之間。預設值為 1。
--hue=<浮點數 [-180.000000 .. 180.000000]>
Image hue (-180..180)
Set the image hue, between -180 and 180. Defaults to 0.
--saturation=<浮點數 [0.000000 .. 3.000000]>
影像飽和度(0-3)
設定影像飽和度,介於 0 到 3 之間。預設值為 1。
--gamma=<浮點數 [0.010000 .. 10.000000]>
影像 gamma(0-10)
設定影像 gamma 值,介於 0.01 到 10 之間。預設值為 1。
--brightness-threshold, --no-brightness-threshold
亮度臨界值
(預設停用)
當這個模式啟用時,像素將被顯示為黑白。臨界值將由下面的亮度來定義。
視訊縮放過濾器 (swscale)
--swscale-mode={0 (快速雙線性), 1 (雙線性), 2 (雙立方(品質較佳)), 3 (實驗階段), 4 (最近鄰居(品質較差)), 5 (區域), 6 (明度雙三次 / 彩度雙線性), 7 (高斯), 8 (SincR), 9 (Lanczos), 10 (雙立方曲線)}
縮放模式
使用的縮放模式。
Speech synthesis for Windows (sapi)
--sapi-voice=<整數> Voice Index
Voice index
Freetype2 字型算繪引擎 (freetype)
--freetype-font=<字串> 字型
您想使用的字型家族
--freetype-monofont=<字串> Monospace Font
您想使用的字型家族
--freetype-fontsize=<整數 [0 .. 4096]>
字型像素大小
設定畫在視訊上的字型的預設大小。輸入非零值將覆載相對字型大小。
--freetype-rel-fontsize={0 (自動), 20 (較小), 18 (小), 16 (正常), 12 (大), 6 (較大)}
相對字型大小
在視訊上顯示的預設相對字型大小。若已設定絕對字型大小則相對大小將被覆載。
--freetype-opacity=<整數 [0 .. 255]>
文字不透明度
The opacity (inverse of transparency) of the text that will be
rendered on the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque.
--freetype-color={0 (黑), 8421504 (灰), 12632256 (銀), 16777215 (白), 8388608 (Maroon), 16711680 (紅), 16711935 (Fuchsia), 16776960 (黃), 8421376 (橄欖綠), 32768 (綠), 32896 (Teal), 65280 (Lime), 8388736 (紫), 128 (海藍), 255 (藍), 65535 (水藍)}
文字預設顏色
視訊上顯示的文字顏色,必須為十六進位碼(如 HTML 色碼)。前兩個字元為紅色,然後綠色,最後藍色。#000000 =
黑色,#FF0000 = 紅色,#00FF00 = 綠色,#FFFF00 = 黃色(紅色 + 綠色),#FFFFFF = 白色
--freetype-bold, --no-freetype-bold
強制使用粗體
(預設停用)
--freetype-background-opacity=<整數 [0 .. 255]>
背景不透明度
--freetype-background-color={0 (黑), 8421504 (灰), 12632256 (銀), 16777215 (白), 8388608 (Maroon), 16711680 (紅), 16711935 (Fuchsia), 16776960 (黃), 8421376 (橄欖綠), 32768 (綠), 32896 (Teal), 65280 (Lime), 8388736 (紫), 128 (海藍), 255 (藍), 65535 (水藍)}
背景顏色
--freetype-outline-opacity=<整數 [0 .. 255]>
輪廓不透明度
--freetype-outline-color={0 (黑), 8421504 (灰), 12632256 (銀), 16777215 (白), 8388608 (Maroon), 16711680 (紅), 16711935 (Fuchsia), 16776960 (黃), 8421376 (橄欖綠), 32768 (綠), 32896 (Teal), 65280 (Lime), 8388736 (紫), 128 (海藍), 255 (藍), 65535 (水藍)}
輪廓顏色
--freetype-outline-thickness={0 (無), 2 (細), 4 (正常), 6 (粗)}
輪廓厚度
--freetype-shadow-opacity=<整數 [0 .. 255]>
陰影不透明度
--freetype-shadow-color={0 (黑), 8421504 (灰), 12632256 (銀), 16777215 (白), 8388608 (Maroon), 16711680 (紅), 16711935 (Fuchsia), 16776960 (黃), 8421376 (橄欖綠), 32768 (綠), 32896 (Teal), 65280 (Lime), 8388736 (紫), 128 (海藍), 255 (藍), 65535 (水藍)}
陰影顏色
--freetype-shadow-angle=<浮點數 [-360.000000 .. 360.000000]>
陰影角度
--freetype-shadow-distance=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
陰影距離
--freetype-yuvp, --no-freetype-yuvp
使用 YUVP 算繪引擎
(預設停用)
This renders the font using "paletized YUV". This option is only
needed if you want to encode into DVB subtitles
--freetype-text-direction={0 (從左到右), 1 (從右到左), 2 (自動)}
文字方向
Paragraph base direction for the Unicode bi-directional algorithm.
轉碼串流輸出 (stream_out_transcode)
視訊:
--sout-transcode-venc={any,png,jpeg,x265,x264,opus,g711,theora,araw,vorbis,twolame,schroedinger,lpcm,dvbsub,speex,t140,avcodec,flac,vpx,rtpvideo,dmo,edummy,x26410b,stats,qsv,none}
視訊編碼器
This is the video encoder module that will be used (and its
associated options).
--sout-transcode-vcodec=<字串>
目標視訊編解碼器
使用的視訊編解碼器。
--sout-transcode-vb=<整數> 視訊位元率
轉碼視訊串流的目標位元率。
--sout-transcode-scale=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
視訊縮放
轉碼時套用至視訊的縮放係數(例如 0.25)
--sout-transcode-fps=<字串> 視訊畫面速率
視訊串流的目標輸出畫面速率。
--sout-transcode-deinterlace, --no-sout-transcode-deinterlace
視訊去交錯
(預設停用)
視訊編碼前先做去交錯處理。
--sout-transcode-deinterlace-module={deinterlace,ffmpeg-deinterlace}
去交錯模組
指定使用的去交錯模組。
--sout-transcode-width=<整數>
視訊寬度
輸出視訊寬度。
--sout-transcode-height=<整數>
視訊高度
輸出視訊高度。
--sout-transcode-maxwidth=<整數>
最大視訊寬度
最大輸出視訊寬度。
--sout-transcode-maxheight=<整數>
最大視訊高度
最大輸出視訊高度。
--sout-transcode-vfilter=<字串>
視訊過濾器
套用至視訊串流的視訊過濾器(套用重疊圖層後)。您可以輸入一個以逗號分隔的過濾器清單。
音訊:
--sout-transcode-aenc={any,png,jpeg,x265,x264,opus,g711,theora,araw,vorbis,twolame,schroedinger,lpcm,dvbsub,speex,t140,avcodec,flac,vpx,rtpvideo,dmo,edummy,x26410b,stats,qsv,none}
音訊編碼器
使用的音訊編碼器模組(與其相關的選項)。
--sout-transcode-acodec=<字串>
目標音訊編解碼器
使用的音訊編解碼器。
--sout-transcode-ab=<整數> 音訊位元率
轉碼音訊串流的目標位元率。
--sout-transcode-alang=<字串>
音訊語言
音訊串流的語言。
--sout-transcode-channels=<整數 [0 .. 9]>
音訊聲道數
轉碼串流中音訊聲道數量。
--sout-transcode-samplerate=<整數 [0 .. 48000]>
音訊取樣率
轉碼音訊串流的取樣率(11025,22050,44100 或 48000)。
--sout-transcode-afilter=<字串>
音訊過濾器
Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion
filters are applied). You can enter a colon-separated list of
filters.
重疊圖層/字幕:
--sout-transcode-senc={any,png,jpeg,x265,x264,opus,g711,theora,araw,vorbis,twolame,schroedinger,lpcm,dvbsub,speex,t140,avcodec,flac,vpx,rtpvideo,dmo,edummy,x26410b,stats,qsv,none}
字幕編碼器
This is the subtitle encoder module that will be used (and its
associated options).
--sout-transcode-scodec=<字串>
目的地字幕編解碼器
This is the subtitle codec that will be used.
--sout-transcode-soverlay, --no-sout-transcode-soverlay
目的地字幕編解碼器
(預設停用)
This is the subtitle codec that will be used.
--sout-transcode-sfilter=<字串>
重疊圖層
This allows you to add overlays (also known as "subpictures") on the
transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will
be overlayed directly onto the video. You can specify a
colon-separated list of subpicture modules.
雜項:
--sout-transcode-threads=<整數>
執行緒數量
轉碼時使用的執行緒數量。
--sout-transcode-pool-size=<整數 [1 .. 1000]>
Picture pool size
Defines how many pictures we allow to be in pool between
decoder/encoder threads when threads > 0
--sout-transcode-high-priority, --no-sout-transcode-high-priority
高優先權
(預設停用)
以 OUTPUT 優先權執行選用的編碼器執行緒而不是 VIDEO。
Writes statistic info about stream (stats)
--sout-stats-output=<字串> 輸出檔案
Writes stats to file instead of stdout
--sout-stats-prefix=<字串> Prefix to show on output line
Prefix to show on output line
標準串流輸出 (stream_out_standard)
--sout-standard-access=<字串>
輸出存取方式
Output method to use for the stream.
--sout-standard-mux=<字串> 輸出多工器
Muxer to use for the stream.
--sout-standard-dst=<字串> 輸出目的地
Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind
parameters
--sout-standard-bind=<字串> Address to bind to (helper setting for dst)
address:port to bind vlc to listening incoming streams. Helper
setting for dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this.
--sout-standard-path=<字串> Filename for stream (helper setting for dst)
Filename for stream. Helper setting for dst, dst=bind+'/'+path.
dst-parameter overrides this.
--sout-standard-sap, --no-sout-standard-sap
SAP 發佈
(預設停用)
以 SAP 發佈會談。
--sout-standard-name=<字串> Session name
This is the name of the session that will be announced in the SDP
(Session Descriptor).
--sout-standard-description=<字串>
Session description
This allows you to give a short description with details about the
stream, that will be announced in the SDP (Session Descriptor).
--sout-standard-url=<字串> Session URL
This allows you to give a URL with more details about the stream
(often the website of the streaming organization), that will be
announced in the SDP (Session Descriptor).
--sout-standard-email=<字串> Session email
This allows you to give a contact mail address for the stream, that
will be announced in the SDP (Session Descriptor).
串流輸出至記憶體緩衝區 (smem)
--sout-smem-video-prerender-callback=<字串>
Video prerender callback
Address of the video prerender callback function. This function will
set the buffer where render will be done.
--sout-smem-audio-prerender-callback=<字串>
Audio prerender callback
Address of the audio prerender callback function. This function will
set the buffer where render will be done.
--sout-smem-video-postrender-callback=<字串>
Video postrender callback
Address of the video postrender callback function. This function will
be called when the render is into the buffer.
--sout-smem-audio-postrender-callback=<字串>
Audio postrender callback
Address of the audio postrender callback function. This function will
be called when the render is into the buffer.
--sout-smem-video-data=<字串>
Video Callback data
Data for the video callback function.
--sout-smem-audio-data=<字串>
Audio callback data
Data for the video callback function.
--sout-smem-time-sync, --no-sout-smem-time-sync
時間同步的輸出
(預設啟用)
Time Synchronisation option for output. If true, stream will render
as usual, else it will be rendered as fast as possible.
變更基本串流的 ID (setid)
設定 ES ID:
--sout-setid-id=<整數> 基本串流 ID
Specify an identifier integer for this elementary stream
--sout-setid-new-id=<整數> 新 ES ID
Specify an new identifier integer for this elementary stream
設定 ES 語言:
--sout-setlang-id=<整數> 基本串流 ID
Specify an identifier integer for this elementary stream
--sout-setlang-lang=<字串> 語言
Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream
RTP 串流輸出 (stream_out_rtp)
--sout-rtp-dst=<字串> 目的地
This is the output URL that will be used.
--sout-rtp-sdp=<字串> SDP
This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this
RTP session will be made available. You must use a url:
http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP
access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP.
--sout-rtp-mux=<字串> 多工器
This allows you to specify the muxer used for the streaming output.
Default is to use no muxer (standard RTP stream).
--sout-rtp-sap, --no-sout-rtp-sap
SAP 發佈
(預設停用)
以 SAP 發佈會談。
--sout-rtp-name=<字串> Session name
This is the name of the session that will be announced in the SDP
(Session Descriptor).
--sout-rtp-cat=<字串> Session category
This allows you to specify a category for the session, that will be
announced if you choose to use SAP.
--sout-rtp-description=<字串>
Session description
This allows you to give a short description with details about the
stream, that will be announced in the SDP (Session Descriptor).
--sout-rtp-url=<字串> Session URL
This allows you to give a URL with more details about the stream
(often the website of the streaming organization), that will be
announced in the SDP (Session Descriptor).
--sout-rtp-email=<字串> Session email
This allows you to give a contact mail address for the stream, that
will be announced in the SDP (Session Descriptor).
--sout-rtp-proto={dccp,sctp,tcp,udp,udplite}
傳輸通訊協定
This selects which transport protocol to use for RTP.
--sout-rtp-port=<整數> 連接埠
This allows you to specify the base port for the RTP streaming.
--sout-rtp-port-audio=<整數> 音訊埠
This allows you to specify the default audio port for the RTP
streaming.
--sout-rtp-port-video=<整數> 視訊埠
This allows you to specify the default video port for the RTP
streaming.
--sout-rtp-ttl=<整數> 路程限制(TTL)
由串流輸出(-1 = 使用作業系統內建預設值)送出的多點傳送封包的路程限制(也就是「存活時間」或 TTL)。
--sout-rtp-rtcp-mux, --no-sout-rtp-rtcp-mux
RTP/RTCP 多工
(預設停用)
This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as
RTP packets.
--sout-rtp-caching=<整數> 快取值(毫秒)
Default caching value for outbound RTP streams. This value should be
set in milliseconds.
--sout-rtp-key=<字串> SRTP key (hexadecimal)
RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure
RTP master shared secret key. This must be a 32-character-long
hexadecimal string.
--sout-rtp-salt=<字串> SRTP salt (hexadecimal)
Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a
28-character-long hexadecimal string.
--sout-rtp-mp4a-latm, --no-sout-rtp-mp4a-latm
MP4A LATM
(預設停用)
This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016).
--rtsp-timeout=<整數> RTSP session timeout (s)
RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for
this long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts.
The default is 60 (one minute).
--sout-rtsp-user=<字串> 使用者名稱
Username that will be requested to access the stream.
--sout-rtsp-pwd=<字串> 密碼
Password that will be requested to access the stream.
錄製串流輸出 (record)
--sout-record-dst-prefix=<字串>
目的地前置字串
Prefix of the destination file automatically generated
Mosaic bridge stream output (mosaic_bridge)
--sout-mosaic-bridge-id=<字串>
ID
Specify an identifier string for this subpicture
--sout-mosaic-bridge-width=<整數>
視訊寬度
輸出視訊寬度。
--sout-mosaic-bridge-height=<整數>
視訊高度
輸出視訊高度。
--sout-mosaic-bridge-sar=<字串>
取樣長寬比例
Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3).
--sout-mosaic-bridge-chroma=<字串>
影像色彩格式
Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to
use the Alphamask or Bluescreen video filter.
--sout-mosaic-bridge-vfilter=<字串>
視訊過濾器
Video filters will be applied to the video stream.
--sout-mosaic-bridge-alpha=<整數 [0 .. 255]>
透明
Transparency of the mosaic picture.
--sout-mosaic-bridge-x=<整數>
X 位移
X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative.
--sout-mosaic-bridge-y=<整數>
Y 位移
Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative.
基本串流輸出 (es)
一般:
--sout-es-access=<字串> 輸出存取方式
This is the default output access method that will be used.
--sout-es-mux=<字串> 輸出多工器
This is the default muxer method that will be used.
--sout-es-dst=<字串> 輸出網址
This is the default output URI.
音訊:
--sout-es-access-audio=<字串>
音訊輸出存取方式
This is the output access method that will be used for audio.
--sout-es-mux-audio=<字串> 音訊輸出多工器
This is the muxer that will be used for audio.
--sout-es-dst-audio=<字串> 音訊輸出網址
This is the output URI that will be used for audio.
視訊:
--sout-es-access-video=<字串>
視訊輸出存取方式
This is the output access method that will be used for video.
--sout-es-mux-video=<字串> 視訊輸出多工器
This is the muxer that will be used for video.
--sout-es-dst-video=<字串> 視訊輸出網址
This is the output URI that will be used for video.
顯示串流輸出 (display)
--sout-display-audio, --no-sout-display-audio
啟用音訊
(預設啟用)
Enable/disable audio rendering.
--sout-display-video, --no-sout-display-video
啟用視訊
(預設啟用)
Enable/disable video rendering.
--sout-display-delay=<整數> 延遲(毫秒)
Introduces a delay in the display of the stream.
串流延遲 (delay)
--sout-delay-id=<整數> 基本串流 ID
Specify an identifier integer for this elementary stream
--sout-delay-delay=<整數> ES 的延遲時間(毫秒)
Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means
delay and negative means advance.
Chromecast stream output (stream_out_chromecast)
--sout-chromecast-ip=<字串>
--sout-chromecast-port=<整數>
--sout-chromecast-video, --no-sout-chromecast-video
(預設啟用)
--sout-chromecast-http-port=<整數>
HTTP port
This sets the HTTP port of the local server used to stream the media
to the Chromecast.
--sout-chromecast-show-perf-warning=<整數>
Performance warning
Display a performance warning when transcoding
--sout-chromecast-audio-passthrough, --no-sout-chromecast-audio-passthrough
Enable Audio passthrough
(預設停用)
Disable if your receiver does not support Dolby®.
--sout-chromecast-conversion-quality={0 (High (high quality and high bandwidth)), 1 (Medium (medium quality and medium bandwidth)), 2 (Low (low quality and low bandwidth)), 3 (Low CPU (low quality but high bandwidth))}
Conversion quality
Change this option to increase conversion speed or quality.
Chromaprint stream output (stream_out_chromaprint)
--duration=<整數> Duration of the fingerprinting
Default: 90sec
Bridge stream output (bridge)
Bridge out:
--sout-bridge-out-id=<整數> ID
Integer identifier for this elementary stream. This will be used to
"find" this stream later.
--sout-bridge-out-in-name=<字串>
Destination bridge-in name
Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one
bridge-in at a time, you can discard this option.
Bridge in:
--sout-bridge-in-delay=<整數>
延遲
Pictures coming from the picture video outputs will be delayed
according to this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For
high values, you will need to raise caching values.
--sout-bridge-in-id-offset=<整數>
ID 偏移
Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the
stream IDs bridge_in will register.
--sout-bridge-in-name=<字串> Name of current instance
Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one
bridge-in at a time, you can discard this option.
--sout-bridge-in-placeholder, --no-sout-bridge-in-placeholder
Fallback to placeholder stream when out of
data
(預設停用)
If set to true, the bridge will discard all input elementary streams
except if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be
used to configure a place holder stream when the real source breaks.
Source and placeholder streams should have the same format.
--sout-bridge-in-placeholder-delay=<整數>
Placeholder delay
Delay (in ms) before the placeholder kicks in.
--sout-bridge-in-placeholder-switch-on-iframe, --no-sout-bridge-in-placeholder-switch-on-iframe
Wait for I frame before toggling placeholder
(預設啟用)
If enabled, switching between the placeholder and the normal stream
will only occur on I frames. This will remove artifacts on stream
switching at the expense of a slightly longer delay, depending on the
frequence of I frames in the streams.
Stream prefetch filter (prefetch)
--prefetch-buffer-size=<整數 [4 .. 1048576]>
Buffer size
Prefetch buffer size (KiB)
--prefetch-read-size=<整數 [1 .. 536870912]>
讀取大小
Prefetch background read size (bytes)
--prefetch-seek-threshold=<整數 [0 .. 1152921504606846976]>
Seek threshold
Prefetch forward seek threshold (bytes)
字幕延遲 (subsdelay)
變更字幕延遲
--subsdelay-mode={0 (絕對延遲), 1 (Relative to source delay), 2 (Relative to source content)}
延遲計算模式
Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to
source delay - multiply subtitle delay. Relative to source content -
determine subtitle delay from its content (text).
--subsdelay-factor=<浮點數 [0.000000 .. 20.000000]>
計算係數
Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents
seconds.
--subsdelay-overlap=<整數 [1 .. 4]>
Maximum overlapping subtitles
Maximum number of subtitles allowed at the same time.
--subsdelay-min-alpha=<整數 [0 .. 255]>
最小 alpha 值
Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent
and 255 is fully opaque.
修正重疊:
--subsdelay-min-stops=<整數> Interval between two disappearances
Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its
predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet
this requirement).
--subsdelay-min-start-stop=<整數>
Interval between appearance and disappearance
Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer
subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to
avoid the overlap).
--subsdelay-min-stop-start=<整數>
Interval between disappearance and appearance
Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and
newer subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to
fill the gap).
RSS and Atom feed display (rss)
Display a RSS or ATOM Feed on your video
--rss-urls=<字串> Feed URLs
RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs.
位置:
--rss-x=<整數> X 位移
X 位移,從螢幕左邊算起。
--rss-y=<整數> Y 位移
Y 位移,從螢幕頂端算起。
--rss-position={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
文字位置
You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left,
2=right, 4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these
values, eg 6 = top-right).
字型:
--rss-opacity=<整數 [0 .. 255]>
不透明度
Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent,
255 = totally opaque.
--rss-color={-268435456 (預設), 0 (黑), 8421504 (灰), 12632256 (銀), 16777215 (白), 8388608 (Maroon), 16711680 (紅), 16711935 (Fuchsia), 16776960 (黃), 8421376 (橄欖綠), 32768 (綠), 32896 (Teal), 65280 (Lime), 8388736 (紫), 128 (海藍), 255 (藍), 65535 (水藍)}
顏色
視訊上顯示的文字顏色,必須為十六進位碼(如 HTML 色碼)。前兩個字元為紅色,然後綠色,最後藍色。#000000 =
黑色,#FF0000 = 紅色,#00FF00 = 綠色,#FFFF00 = 黃色(紅色 + 綠色),#FFFFFF = 白色
--rss-size=<整數 [0 .. 4096]>
字型大小(像素)
Font size, in pixels. Default is 0 (use default font size).
雜項:
--rss-speed=<整數> Speed of feeds
Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower).
--rss-length=<整數> Max length
Maximum number of characters displayed on the screen.
--rss-ttl=<整數> Refresh time
Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means
that the feeds are never updated.
--rss-images, --no-rss-images
Feed images
(預設啟用)
Display feed images if available.
--rss-title={-1 (預設), 0 (不要顯示), 1 (永遠顯示), 2 (Scroll with feed)}
標題顯示模式
Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image
and feed images are enabled, 1 otherwise.
Remote-OSD over VNC (remoteosd)
--rmtosd-host=<字串> VNC 主機
VNC 主機名稱或 IP 位址。
--rmtosd-port=<整數 [1 .. 65535]>
VNC 連接埠
VNC 埠號。
--rmtosd-password=<字串> VNC 密碼
VNC 密碼。
--rmtosd-update=<整數 [200 .. 300]>
VNC 輪詢時間間隔
In this interval an update from VNC is requested, default every 300
ms.
--rmtosd-vnc-polling, --no-rmtosd-vnc-polling
VNC 輪詢
(預設停用)
啟動 VNC 輪尋功能。請勿用於 VDR ffnetdev 客戶端。
--rmtosd-mouse-events, --no-rmtosd-mouse-events
滑鼠事件
(預設停用)
傳送滑鼠事件至 VNC 主機。VDR ffnetdev 客戶端無須開啟。
--rmtosd-key-events, --no-rmtosd-key-events
按鍵事件
(預設停用)
傳送按鍵事件至 VNC 主機。
--rmtosd-alpha=<整數 [0 .. 255]>
Alpha 透明值(預設 255)
The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value
between 0 and 255. A lower value specifies more transparency a higher
means less transparency. The default is being not transparent (value
255) the minimum is fully transparent (value 0).
馬賽克視訊子來源 (mosaic)
--mosaic-alpha=<整數 [0 .. 255]>
透明
馬賽克前景畫面的透明度。0 表示透明,255 表示不透明(預設)。
--mosaic-height=<整數> 高度
馬賽克的總高度(像素)。
--mosaic-width=<整數> 寬度
馬賽克的總寬度(像素)。
--mosaic-align={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
馬賽克對齊
You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left,
2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these
values, eg 6 = top-right).
--mosaic-xoffset=<整數> 左上角 X 座標
馬賽克的左上角 X 座標
--mosaic-yoffset=<整數> 左上角 Y 座標
馬賽克的左上角 Y 座標
--mosaic-borderw=<整數> 邊框寬度
Width in pixels of the border between miniatures.
--mosaic-borderh=<整數> 邊框高度
Height in pixels of the border between miniatures.
--mosaic-position={0 (自動), 1 (fixed), 2 (位移)}
定位方式
Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the
best number of rows and columns. fixed: use the user-defined number
of rows and columns. offsets: use the user-defined offsets for each
image.
--mosaic-rows=<整數> 列數
Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method
is set to "fixed").
--mosaic-cols=<整數> 行數
Number of image columns in the mosaic (only used if positioning
method is set to "fixed").
--mosaic-keep-aspect-ratio, --no-mosaic-keep-aspect-ratio
保留原始長寬比例
(預設停用)
Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements.
--mosaic-keep-picture, --no-mosaic-keep-picture
保留原始大小
(預設停用)
Keep the original size of mosaic elements.
--mosaic-order=<字串> Elements order
You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must
give a comma-separated list of picture ID(s). These IDs are assigned
in the "mosaic-bridge" module.
--mosaic-offsets=<字串> Offsets in order
You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only
used if positioning method is set to "offsets"). You must give a
comma-separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10).
--mosaic-delay=<整數> 延遲
Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to
this value (in milliseconds). For high values you will need to raise
caching at input.
Marquee display (marq)
在視訊上顯示文字
--marq-marquee=<字串> 文字
Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m =
month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)
--marq-file=<字串> Text file
File to read the marquee text from.
位置:
--marq-x=<整數> X 位移
X 位移,從螢幕左邊算起。
--marq-y=<整數> Y 位移
Y 位移,從螢幕頂端算起。
--marq-position={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
Marquee position
You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left,
2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these
values, eg 6 = top-right).
字型:
--marq-opacity=<整數 [0 .. 255]>
不透明度
Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent,
255 = totally opaque.
--marq-color={-268435456 (預設), 0 (黑), 8421504 (灰), 12632256 (銀), 16777215 (白), 8388608 (Maroon), 16711680 (紅), 16711935 (Fuchsia), 16776960 (黃), 8421376 (橄欖綠), 32768 (綠), 32896 (Teal), 65280 (Lime), 8388736 (紫), 128 (海藍), 255 (藍), 65535 (水藍)}
顏色
視訊上顯示的文字顏色,必須為十六進位碼(如 HTML 色碼)。前兩個字元為紅色,然後綠色,最後藍色。#000000 =
黑色,#FF0000 = 紅色,#00FF00 = 綠色,#FFFF00 = 黃色(紅色 + 綠色),#FFFFFF = 白色
--marq-size=<整數 [0 .. 4096]>
字型大小(像素)
Font size, in pixels. Default is 0 (use default font size).
雜項:
--marq-timeout=<整數> 逾時
Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default
value is 0 (remains forever).
--marq-refresh=<整數> 重新整理週期(毫秒)
Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful
when using meta data or time format string sequences.
標誌子來源 (logo)
使用本機圖片當作視訊上的標誌
--logo-file=<字串> 標誌檔名
Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in
ms>[,<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have
one file, simply enter its filename.
--logo-x=<整數> X 座標
標誌的 X 座標。您可以用滑鼠左鍵移動標誌。
--logo-y=<整數> Y 座標
標誌的 Y 座標。您可以用滑鼠左鍵移動標誌。
--logo-delay=<整數> Logo individual image time in ms
Individual image display time of 0 - 60000 ms.
--logo-repeat=<整數> Logo animation # of loops
Number of loops for the logo animation. -1 = continuous, 0 = disabled
--logo-opacity=<整數 [0 .. 255]>
標誌的不透明度
標誌不透明度(從 0 完全透明到 255 完全不透明)。
--logo-position={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
標誌位置
Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right,
4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6
= top-right).
Audio Bar Graph Video sub source (audiobargraph_v)
--audiobargraph_v-x=<整數> X 座標
X coordinate of the bargraph.
--audiobargraph_v-y=<整數> Y 座標
Y coordinate of the bargraph.
--audiobargraph_v-transparency=<整數 [0 .. 255]>
Transparency of the bargraph
Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for
full opacity).
--audiobargraph_v-position={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
Bargraph position
Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left,
2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these
values, eg 6 = top-right).
--audiobargraph_v-barWidth=<整數>
Bar width in pixel
Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed.
--audiobargraph_v-barHeight=<整數>
Bar Height in pixel
Height in pixel of BarGraph to be displayed.
通用隨插即用服務(UPnP) (upnp)
--satip-channelist={Auto,ASTRA_19_2E,ASTRA_28_2E,ASTRA_23_5E,MasterList,ServerList,CustomList}
SAT>IP channel list
SAT>IP channel list
--satip-channellist-url=<字串>
Custom SAT>IP channel list URL
Custom SAT>IP channel list URL
網路串流(SAP) (sap)
--sap-addr=<字串> SAP 多點傳送位址
The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen
to. However, you can specify a specific address.
--sap-timeout=<整數> SAP 時限 (秒)
Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is
received.
--sap-parse, --no-sap-parse
Try to parse the announce
(預設啟用)
This enables actual parsing of the announces by the SAP module.
Otherwise, all announcements are parsed by the "live555" (RTP/RTSP)
module.
--sap-strict, --no-sap-strict
SAP 嚴格模式
(預設停用)
When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant
announcements.
Podcasts (podcast)
--podcast-urls=<字串> Podcast 網址清單
Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe).
MPEG-I/II 視訊封包器 (mpegvideo)
--packetizer-mpegvideo-sync-iframe, --no-packetizer-mpegvideo-sync-iframe
Sync on Intra Frame
(預設停用)
Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags
instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found.
TS 多工器(libdvbpsi) (mux_ts)
--sout-ts-standard={dvb,atsc}
Digital TV Standard
--sout-ts-pid-video=<整數 [32 .. 8190]>
視訊 PID
指定固定的 PID 至視訊串流。
--sout-ts-pid-audio=<整數 [32 .. 8190]>
音訊 PID
指定固定的 PID 給音訊串流。
--sout-ts-pid-spu=<整數 [32 .. 8190]>
SPU PID
指定固定的 PID 給 SPU。
--sout-ts-pid-pmt=<整數 [32 .. 8190]>
PMT PID
指定固定的 PID 給 PMT。
--sout-ts-tsid=<整數> TS ID
Assign a fixed Transport Stream ID.
--sout-ts-netid=<整數> NET ID
Assign a fixed Network ID (for SDT table)
--sout-ts-program-pmt=<字串> PMT Program numbers
Assign a program number to each PMT. This requires "Set PID to ID of
ES" to be enabled.
--sout-ts-es-id-pid, --no-sout-ts-es-id-pid
Set PID to ID of ES
(預設停用)
Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with
--ts-es-id-pid, and allows having the same PIDs in the input and
output streams.
--sout-ts-muxpmt=<字串> Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)
Define the pids to add to each pmt. This requires "Set PID to ID of
ES" to be enabled.
--sout-ts-sdtdesc=<字串> SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)
Defines the descriptors of each SDT. This requires "Set PID to ID of
ES" to be enabled.
--sout-ts-alignment, --no-sout-ts-alignment
資料對齊
(預設啟用)
Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling
this might save some bandwidth but introduce incompatibilities.
--sout-ts-shaping=<整數> 成像延遲(毫秒)
Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant
bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate
peaks, especially for reference frames.
--sout-ts-use-key-frames, --no-sout-ts-use-key-frames
使用關鍵影格
(預設停用)
If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the
boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping
duration given by the user is a worse case used when no reference
frame is available. This enhances the efficiency of the shaping
algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the
stream.
--sout-ts-pcr=<整數> PCR 間隔(毫秒)
Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in
milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms).
--sout-ts-bmin=<整數> Minimum B (deprecated)
This setting is deprecated and not used anymore
--sout-ts-bmax=<整數> Maximum B (deprecated)
This setting is deprecated and not used anymore
--sout-ts-dts-delay=<整數> DTS 延遲(毫秒)
Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation
timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This
allows for some buffering inside the client decoder.
--sout-ts-crypt-audio, --no-sout-ts-crypt-audio
音訊加密
(預設啟用)
使用 CSA 加密音訊
--sout-ts-crypt-video, --no-sout-ts-crypt-video
視訊加密
(預設啟用)
使用 CSA 加密視訊
--sout-ts-csa-ck=<字串> CSA 密鑰
CSA 密鑰。必須為 16 字元的字串(8 個十六進位字元)。
--sout-ts-csa2-ck=<字串> 第二 CSA 密鑰
偶數 CSA 密鑰。必須為 16 字元的字串(8 個十六進位字元)。
--sout-ts-csa-use=<字串> 使用的 CSA 密鑰
CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the
even/second/2 one.
--sout-ts-csa-pkt=<整數> Packet size in bytes to encrypt
Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract
the TS-header from the value before encrypting.
PS 多工器 (ps)
--sout-ps-dts-delay=<整數> DTS 延遲(毫秒)
Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation
timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This
allows for some buffering inside the client decoder.
--sout-ps-pes-max-size=<整數>
PES 最大大小
Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams.
Ogg/OGM 多工器 (mux_ogg)
--sout-ogg-indexintvl=<整數 [0 .. 2147483647]>
索引時間間隔
Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index
creation.
--sout-ogg-indexratio=<浮點數 [1.000000 .. 1000.000000]>
Index size ratio
Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated
size.
MP4/MOV 多工器 (mp4)
--sout-mp4-faststart, --no-sout-mp4-faststart
建立「快速啟動」檔案
(預設啟用)
建立「快速啟動」檔案。「快速啟動」檔案是一種針對下載期間的檔案預覽最佳化的檔案格式。
AVI 多工器 (avi)
--sout-avi-artist=<字串> 藝人
--sout-avi-date=<字串> 日期
--sout-avi-genre=<字串> 類型
--sout-avi-copyright=<字串> 著作權
--sout-avi-comment=<字串> 備註
--sout-avi-name=<字串> 名稱
--sout-avi-subject=<字串> 主題
--sout-avi-encoder=<字串> 解碼器
--sout-avi-keywords=<字串> 關鍵字
ASF 多工器 (asf)
--sout-asf-title=<字串> 標題
Title to put in ASF comments.
--sout-asf-author=<字串> 作者
Author to put in ASF comments.
--sout-asf-copyright=<字串> 著作權
Copyright string to put in ASF comments.
--sout-asf-comment=<字串> 備註
Comment to put in ASF comments.
--sout-asf-rating=<字串> 評價
"Rating" to put in ASF comments.
--sout-asf-packet-size=<整數>
封包大小
ASF 封包大小 -- 預設為 4096 位元組
--sout-asf-bitrate-override=<整數>
位元率覆載
Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control
how Windows Media Player will cache streamed content. Set to
audio+video bitrate in bytes
Legacy RTSP VoD server (rtsp)
--rtsp-raw-mux=<字串> MUX for RAW RTSP transport
MUX for RAW RTSP transport
--rtsp-throttle-users=<整數> 最大連線數量
This limits the maximum number of clients that can connect to the
RTSP VOD. 0 means no limit.
--rtsp-session-timeout=<整數>
Sets the timeout option in the RTSP session
string
Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string.
Setting it to a negative number removes the timeout option entirely.
This is needed by some IPTV STBs (such as those made by HansunTech)
which get confused by it. The default is 5.
GNU TLS 傳輸層安全性 (gnutls)
--gnutls-system-trust, --no-gnutls-system-trust
Use system trust database
(預設啟用)
Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the
operating system trust database to authenticate TLS sessions.
--gnutls-dir-trust=<字串> Trust directory
Trust directory
--gnutls-priorities={PERFORMANCE,NORMAL,SECURE128,SECURE256,EXPORT}
TLS 加密優先權
選擇加密、密鑰交換方式、雜湊函數與壓縮方式。請參考 GNU TLS 文件中的詳細語法。
傳送播過的歌曲至 Last.fm (audioscrobbler)
--lastfm-username=<字串> 使用者名稱
last.fm 帳號使用者名稱
--lastfm-password=<字串> 密碼
last.fm 帳號密碼
--scrobbler-url=<字串> Scrobbler URL
The URL set for an alternative scrobbler engine
資料夾詮釋資料 (folder)
--album-art-filename=<字串> 專輯封面檔案名稱
在所在目錄以檔名尋找專輯封面
Lua 直譯器 (lua)
--lua-intf=<字串> Lua 介面
Lua interface module to load
--lua-config=<字串> Lua 介面組態
Lua interface configuration string. Format is: '["<interface module
name>"] = { <option> = <value>, ...}, ...'.
Lua HTTP:
--http-password=<字串> 密碼
A single password restricts access to this interface.
--http-src=<字串> 來源目錄
來源目錄
--http-index, --no-http-index
目錄索引
(預設停用)
允許建立目錄索引
Lua CLI:
--rc-host=<字串> TCP 命令輸入
從 socket 接收指令而不是從標準輸入。您可以設定介面綁定的位址與連接埠。
--cli-host=<字串> CLI 輸入
Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin
("*console"), but can also bind to a plain TCP socket
("localhost:4212") or use the telnet protocol
("telnet://0.0.0.0:4212")
Lua Telnet:
--telnet-host=<字串> 主機
This is the host on which the interface will listen. It defaults to
all network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be
available only on the local machine, enter "127.0.0.1".
--telnet-port=<整數 [1 .. 65535]>
連接埠
This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults
to 4212.
--telnet-password=<字串> 密碼
A single password restricts access to this interface.
--lua-sd=<字串>
File logger (file)
--file-logging, --no-file-logging
Log to file
(預設停用)
Log all VLC messages to a text file.
--logfile=<字串> Log filename
Specify the log filename.
--logmode={text,html} Log format
Specify the logging format.
--log-verbose={-1 (預設), 0 (Info), 1 (錯誤), 2 (Warning), 3 (Debug)}
Verbosity
Select the logging verbosity or default to use the same verbosity
given by --verbose.
Console logger (console)
-q, --quiet, --no-quiet Be quiet
(預設停用)
Turn off all messages on the console.
Secrets are stored on a file without any encryption (file)
--keystore-file=<字串>
可換面板介面 (skins2)
--skins2-last=<字串> 使用的面板
使用面板的路徑。
--skins2-config=<字串> 上次使用的面板的組態
Windows configuration of the last skin used. This option is updated
automatically, do not touch it.
--skins2-systray, --no-skins2-systray
系統列圖示
(預設啟用)
顯示 VLC 的系統列圖示
--skins2-taskbar, --no-skins2-taskbar
在工作列上顯示 VLC
(預設啟用)
在工作列上顯示 VLC
--skins2-transparency, --no-skins2-transparency
啟用透明特效
(預設停用)
You can disable all transparency effects if you want. This is mainly
useful when moving windows does not behave correctly.
--skinned-playlist, --no-skinned-playlist
使用面板裝飾的播放清單
(預設啟用)
使用面板裝飾的播放清單
--skinned-video, --no-skinned-video
Display video in a skinned window if any
(預設啟用)
When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a
chance to play back video even though no video tag is implemented
Qt 介面 (qt)
--qt-minimal-view, --no-qt-minimal-view
啟動時為精簡介面(隱藏選單)
(預設停用)
啟動時為精簡介面(隱藏選單)
--qt-system-tray, --no-qt-system-tray
系統列圖示
(預設啟用)
在工作列中顯示系統圖示,它可以用來控制 VLC 媒體播放器進行基本操作。
--qt-notification={0 (永遠不會), 1 (當最小化時), 2 (總是這樣)}
切換音軌時顯示系統通知
當 VLC 最小化或者隱藏時,顯示彈出式通知訊息。每當切換目前的播放項目時提供藝人與音軌名稱等資訊。
--qt-start-minimized, --no-qt-start-minimized
啟動 VLC 時僅顯示系統列圖示
(預設停用)
啟動 VLC 時僅在工作列顯示圖示
--qt-pause-minimized, --no-qt-pause-minimized
最小化時暫停視訊播放
(預設停用)
啟用這個選項後,當視窗最小化時自動暫停播放。
--qt-opacity=<浮點數 [0.100000 .. 1.000000]>
視窗不透明度
Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface,
playlist and extended panel. This option only works with Windows and
X11 with composite extensions.
--qt-fs-opacity=<浮點數 [0.100000 .. 1.000000]>
全螢幕控制器的不透明度
Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main
interface, playlist and extended panel. This option only works with
Windows and X11 with composite extensions.
--qt-video-autoresize, --no-qt-video-autoresize
縮放介面以符合原生視訊大小
(預設啟用)
您有兩種選擇: - 介面將縮放至原生視訊大小 - 視訊將縮放至適合圖形介面的大小 預設的情況下,介面將縮放至原生視訊大小。
--qt-name-in-title, --no-qt-name-in-title
在視窗標題中顯示播放中的項目
(預設啟用)
在控制介面的視窗標題中顯示歌曲或視訊名稱。
--qt-fs-controller, --no-qt-fs-controller
在全螢幕模式中顯示控制介面
(預設啟用)
在全螢幕模式中顯示控制介面
--qt-recentplay, --no-qt-recentplay
在選單中儲存最近播放過的項目
(預設啟用)
在選單中儲存最近播放過的項目
--qt-recentplay-filter=<字串>
要篩選的文字清單,以 | 間隔
用來篩選播放器最近播放的項目的正規表示法。
--qt-continue={0 (永遠不會), 1 (詢問), 2 (總是這樣)}
繼續播放?
繼續播放?
--qt-updates-notif, --no-qt-updates-notif
啟用可用更新通知
(預設啟用)
啟用軟體新版本的自動通知。它每兩個禮拜執行一次。
--qt-updates-days=<整數 [0 .. 180]>
在兩次更新檢查之間的日數
在兩次更新檢查之間的日數
--qt-disable-volume-keys, --no-qt-disable-volume-keys
忽略鍵盤音量按鈕。
(預設啟用)
With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons
on your keyboard will always change your system volume. With this
option unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when
VLC is selected and change the system volume when VLC is not
selected.
--qt-embedded-open, --no-qt-embedded-open
在開啟對話視窗中嵌入檔案瀏覽器
(預設停用)
在開啟對話視窗中嵌入檔案瀏覽器
--qt-advanced-pref, --no-qt-advanced-pref
顯示進階偏好設定
(預設停用)
開啟偏好設定視窗時顯示進階偏好設定。
--qt-error-dialogs, --no-qt-error-dialogs
顯示不重要的錯誤與警告對話視窗
(預設啟用)
顯示不重要的錯誤與警告對話視窗
--qt-slider-colours=<字串> 定義音訊滑鈕的顏色
Define the colors of the volume slider By specifying the 12 numbers
separated by a ';' Default is
'255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' An alternative can be
'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'
--qt-privacy-ask, --no-qt-privacy-ask
Ask for network policy at start
(預設停用)
Ask for network policy at start
--qt-fullscreen-screennumber=<整數>
定義全螢幕時使用的螢幕
全螢幕的螢幕編號,而不是界面所在的螢幕。
--qt-autoload-extensions, --no-qt-autoload-extensions
啟動時載入擴充套件
(預設啟用)
啟動時自動載入擴充套件模組
--qt-bgcone, --no-qt-bgcone
顯示背景路障圖示或專輯封面
(預設啟用)
非播放時顯示背景路障圖示或者目前的專輯封面。可被停用以防傷害螢幕。
--qt-bgcone-expands, --no-qt-bgcone-expands
展開的背景路障圖示或專輯封面
(預設停用)
背景圖片符合視窗大小。
--qt-icon-change, --no-qt-icon-change
允許自動圖示變更
(預設啟用)
這個選項允許界面在各種場合更改圖示。
--qt-max-volume=<整數 [60 .. 300]>
顯示的最大音量
顯示的最大音量
--qt-fs-sensitivity=<整數 [0 .. 4000]>
Fullscreen controller mouse sensitivity
Fullscreen controller mouse sensitivity
--qt-auto-raise={0 (永遠不會), 1 (視訊), 2 (音訊), 3 (音訊/視訊)}
何時自動抬升介面
This option allows the interface to be raised automatically when a
video/audio playback starts, or never.
VC1 視訊解多工器 (vc1)
--vc1-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
每秒張數
希望的 VC-1 串流畫面速率。
MPEG Transport Stream 解多工器 (ts)
--ts-standard={auto,mpeg,dvb,arib,atsc,tdmb}
Digital TV Standard
Selects mode for digital TV standard. This feature affects EPG
information and subtitles.
--ts-extra-pmt=<字串> 額外的 PMT
讓使用者指定額外的 pmt(pmt_pid=pid:stream_type[,...])。
--ts-trust-pcr, --no-ts-trust-pcr
Trust in-stream PCR
(預設啟用)
Use the stream PCR as a reference.
--ts-es-id-pid, --no-ts-es-id-pid
Set id of ES to PID
(預設啟用)
Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the
same value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc.
Useful to do '#duplicate{..., select="es=<pid>"}'.
--ts-csa-ck=<字串> CSA 密鑰
CSA 密鑰。必須為 16 字元的字串(8 個十六進位字元)。
--ts-csa2-ck=<字串> 第二 CSA 密鑰
偶數 CSA 密鑰。必須為 16 字元的字串(8 個十六進位字元)。
--ts-csa-pkt=<整數> Packet size in bytes to decrypt
Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines
subtract the TS-header from the value before decrypting.
--ts-split-es, --no-ts-split-es
分開子串流
(預設啟用)
Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to
turn off this option when using stream output.
--ts-seek-percent, --no-ts-seek-percent
以百分比為單位進行搜尋而不是時間
(預設停用)
Seek and position based on a percent byte position, not a PCR
generated time position. If seeking doesn't work property, turn on
this option.
--ts-cc-check, --no-ts-cc-check
Check packets continuity counter
(預設啟用)
Detect discontinuities and drop packet duplicates. (bluRay sources
are known broken and have false positives).
--ts-pmtfix-waitdata, --no-ts-pmtfix-waitdata
Only create ES on program sending data
(預設啟用)
--ts-patfix, --no-ts-patfix
Try to generate PAT/PMT if missing
(預設啟用)
--ts-pcr-offsetfix, --no-ts-pcr-offsetfix
Try to fix too early PCR (or late DTS)
(預設啟用)
文字字幕解析器 (subtitle)
--sub-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
每秒張數
覆載正常的每秒張數設定。僅適用於 MicroDVD 與 SubRIP(SRT) 字幕。
--sub-delay=<整數> 字幕延遲
套用延遲至所有字幕(單位為 1/10 秒,也就是說 100 表示十秒)。
--sub-type={auto,microdvd,subrip,subviewer,ssa1,ssa2-4,ass,vplayer,sami,dvdsubtitle,mpl2,aqt,pjs,mpsub,jacosub,psb,realtext,dks,subviewer1,sbv}
字幕格式
強迫使用字幕格式。選取「自動」代表會自動偵測,通常都能正常運作。
--sub-description=<字串> 字幕描述
覆載預設的軌道說明。
Raw 視訊解多工器 (rawvid)
--rawvid-fps=<字串> 每秒張數
This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the
form 30000/1001 or 29.97
--rawvid-width=<整數> 寬度
This specifies the width in pixels of the raw video stream.
--rawvid-height=<整數> 高度
This specifies the height in pixels of the raw video stream.
--rawvid-chroma=<字串> 強制使用色彩格式(請小心使用)
強制使用色彩格式,由四個字元組成的字串。
--rawvid-aspect-ratio=<字串> 長寬比例
長寬比例(4:3,16:9)。預設情況下假設為方形像素。
DV (Digital Video) 解多工器 (rawdv)
--rawdv-hurry-up, --no-rawdv-hurry-up
快一點
(預設停用)
The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with
the rate.
Raw 音訊解多工器 (rawaud)
--rawaud-channels=<整數> 音訊聲道數
Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2.
--rawaud-samplerate=<整數> 音訊取樣率(Hz)
音訊取樣率,預設值為 48000 Hz。
--rawaud-fourcc=<字串> RAW 輸入格式的 FOURCC 碼
RAW 輸入格式的 FOURCC 碼。這是一個四個字元的字串。
--rawaud-lang=<字串> 強制使用音訊語言
Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639
code. Default is 'eng'.
MPEG-PS 解多工器 (ps)
--ps-trust-timestamps, --no-ps-trust-timestamps
信任 MPEG 的時間戳記
(預設啟用)
Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate
position and duration. However sometimes this might not be usable.
Disable this option to calculate from the bitrate instead.
播放清單 (playlist)
--playlist-skip-ads, --no-playlist-skip-ads
跳過廣告
(預設啟用)
Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect
ads and prevent adding them to the playlist.
--shoutcast-show-adult, --no-shoutcast-show-adult
顯示 shoutcast 的成人內容
(預設停用)
使用 shoutcast 視訊播放清單時,顯示 NC17 分級的視訊串流。
MP4 串流解多工器 (mp4)
Hacks
--mp4-m4a-audioonly, --no-mp4-m4a-audioonly
M4A audio only
(預設停用)
Ignore non audio tracks from iTunes audio files
MOD 解多工器 (mod)
--mod-noisereduction, --no-mod-noisereduction
降低雜訊
(預設啟用)
啟用降低雜訊演算法。
--mod-reverb, --no-mod-reverb
回音
(預設停用)
啟用回音
--mod-reverb-level=<整數 [0 .. 100]>
回音程度
回音強度(從 0 到 100,預設值為 0)。
--mod-reverb-delay=<整數 [0 .. 1000]>
回音延遲
Reverberation delay, in ms. Usual values are from 40 to 200ms.
--mod-megabass, --no-mod-megabass
Mega bass
(預設停用)
Enable megabass mode
--mod-megabass-level=<整數 [0 .. 100]>
Mega bass level
Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0).
--mod-megabass-range=<整數 [10 .. 100]>
Mega bass cutoff
Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency
for which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to
100 Hz.
--mod-surround, --no-mod-surround
環繞
(預設停用)
環繞
--mod-surround-level=<整數 [0 .. 100]>
環繞程度
Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0).
--mod-surround-delay=<整數 [0 .. 1000]>
環繞延遲(毫秒)
Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms.
Matroska 串流解多工器 (mkv)
--mkv-use-ordered-chapters, --no-mkv-use-ordered-chapters
Respect ordered chapters
(預設啟用)
Play chapters in the order specified in the segment.
--mkv-use-chapter-codec, --no-mkv-use-chapter-codec
章節編解碼器
(預設啟用)
使用在分割裡找到的章節編解碼器
--mkv-preload-local-dir, --no-mkv-preload-local-dir
預先載入位於相同目錄的 MKV 檔
(預設啟用)
預先載入位於相同目錄的 MKV 檔,以連結分割(不適用於損壞的檔案)。
--mkv-seek-percent, --no-mkv-seek-percent
以百分比為單位進行搜尋而不是時間
(預設停用)
以百分比為單位進行搜尋而不是時間。
--mkv-use-dummy, --no-mkv-use-dummy
虛擬元素
(預設停用)
讀取並丟棄未知的 EBML 元素(不適用於損壞的檔案)。
--mkv-preload-clusters, --no-mkv-preload-clusters
Preload clusters
(預設停用)
Find all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before
playback
M-JPEG 相機解多工器 (mjpeg)
--mjpeg-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
每秒張數
This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0
(this is the default value) for a live stream (from a camera).
影像解多工器 (image)
--image-id=<整數> ES ID
設定基本串流的 ID
--image-group=<整數> 群組
設定基本串流的群組
--image-decode, --no-image-decode
解碼
(預設啟用)
在解多工器階段解碼
--image-chroma=<字串> 強制套用色彩格式
If non empty and image-decode is true, the image will be converted to
the specified chroma.
--image-duration=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
播放秒數
模擬檔案結尾前播放的秒數。負值表示無限播放時間。
--image-fps=<字串> 畫面速率
產生基本串流的畫面速路。
--image-realtime, --no-image-realtime
即時
(預設停用)
Use real-time mode suitable for being used as a master input and
real-time input slaves.
H264 視訊解多工器 (h26x)
H264 視訊解多工器:
--h264-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
每秒張數
Desired frame rate for the stream.
HEVC/H.265 video demuxer:
--hevc-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
每秒張數
Desired frame rate for the stream.
MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP 音訊 (es)
--es-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
每秒張數
This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video
elementary streams.
Dirac 視訊解多工器 (diracsys)
--dirac-dts-offset=<整數> Value to adjust dts by
Value to adjust dts by
檔案傾印 (demuxdump)
--demuxdump-access={any,file,dummy,ftp,http,access_output_livehttp,access_output_shout,access_output_srt,udp,stream_out_chromecast,avcodec,none}
傾印模組
傾印模組
--demuxdump-file=<字串> 傾印檔案名稱
Name of the file to which the raw stream will be dumped.
--demuxdump-append, --no-demuxdump-append
附加至已經存在的檔案
(預設停用)
If the file already exists, it will not be overwritten.
AVI 解多工器 (avi)
--avi-interleaved, --no-avi-interleaved
強制使用交錯方法
(預設停用)
強制使用交錯方法
--avi-index={0 (詢問如何處理), 1 (修正), 2 (不修正), 3 (必要時才修正)}
強制建立索引
重建 AVI 檔的索引。若您的 AVI 檔已經損壞或者未完成(無法搜尋),請啟用這個選項。
Unified adaptive streaming for DASH/HLS (adaptive)
--adaptive-logic={,predictive,nearoptimal,rate,fixedrate,lowest,highest}
Adaptive Logic
--adaptive-maxwidth=<整數> Maximum device width
Maximum device width
--adaptive-maxheight=<整數> Maximum device height
Maximum device height
--adaptive-bw=<整數> Fixed Bandwidth in KiB/s
Preferred bandwidth for non adaptive streams
--adaptive-use-access, --no-adaptive-use-access
Use regular HTTP modules
(預設停用)
Connect using HTTP access instead of custom HTTP code
Direct3D9 adjust filter (d3d9_filters)
--contrast=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
影像對比(0-2)
設定影像對比,介於 0 到 2 之間。預設值為 1。
--brightness=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
影像亮度(0-2)
設定影像亮度,介於 0 到 2 之間。預設值為 1。
--hue=<浮點數 [-180.000000 .. 180.000000]>
影像色相(0-360)
設定影像色相,介於 0 到 360 之間。預設值為 0。
--saturation=<浮點數 [0.000000 .. 3.000000]>
影像飽和度(0-3)
設定影像飽和度,介於 0 到 3 之間。預設值為 1。
--gamma=<浮點數 [0.010000 .. 10.000000]>
影像 gamma(0-10)
設定影像 gamma 值,介於 0.01 到 10 之間。預設值為 1。
--brightness-threshold, --no-brightness-threshold
亮度臨界值
(預設停用)
當這個模式啟用時,像素將被顯示為黑白。臨界值將由下面的亮度來定義。
Direct3D11 adjust filter (d3d11_filters)
--contrast=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
影像對比(0-2)
設定影像對比,介於 0 到 2 之間。預設值為 1。
--brightness=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
影像亮度(0-2)
設定影像亮度,介於 0 到 2 之間。預設值為 1。
--hue=<浮點數 [-180.000000 .. 180.000000]>
影像色相(0-360)
設定影像色相,介於 0 到 360 之間。預設值為 0。
--saturation=<浮點數 [0.000000 .. 3.000000]>
影像飽和度(0-3)
設定影像飽和度,介於 0 到 3 之間。預設值為 1。
--gamma=<浮點數 [0.010000 .. 10.000000]>
影像 gamma(0-10)
設定影像 gamma 值,介於 0.01 到 10 之間。預設值為 1。
--brightness-threshold, --no-brightness-threshold
亮度臨界值
(預設停用)
當這個模式啟用時,像素將被顯示為黑白。臨界值將由下面的亮度來定義。
遠端控制介面 (oldrc)
--rc-show-pos, --no-rc-show-pos
顯示串流位置
(預設停用)
以秒顯示目前在串流中的位置。
--rc-quiet, --no-rc-quiet 不要開啟 DOS 命令列視窗介面
(預設停用)
預設的情況下 rc 介面外掛會啟動 DOS 命令列視窗。啟用安靜模式將不會顯示命令列視窗,但在無視訊視窗時想停止 VLC
播放會變得很麻煩。
--rc-host=<字串> TCP 命令輸入
從 socket 接收指令而不是從標準輸入。您可以設定介面綁定的位址與連接埠。
Windows 服務介面 (ntservice)
--ntservice-install, --no-ntservice-install
安裝 Windows 服務
(預設停用)
安裝服務並離開。
--ntservice-uninstall, --no-ntservice-uninstall
解除安裝 Windows 服務
(預設停用)
解除安裝服務並離開。
--ntservice-name=<字串> 顯示服務名稱
Change the display name of the Service.
--ntservice-options=<字串> 組態選項
Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar
--no-foobar). It should be specified at install time so the Service
is properly configured.
--ntservice-extraintf=<字串> 額外的介面模組
Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified
at install time so the Service is properly configured. Use a comma
separated list of interface modules. (common values are: logger, sap,
rc, http)
網路同步 (netsync)
--netsync-master, --no-netsync-master
網路主時鐘
(預設停用)
When set, this VLC instance will act as the master clock for
synchronization for clients listening
--netsync-master-ip=<字串> Master server IP address
用於時鐘同步的網路主時鐘 IP 位址。
--netsync-timeout=<整數> UDP 逾時(毫秒)
Length of time (in ms) until aborting data reception.
滑鼠手勢控制介面 (gestures)
--gestures-threshold=<整數> 動作臨界值(10-100)
記錄滑鼠手勢需要的移動量。
--gestures-button={left,middle,right}
觸發按鈕
滑鼠手勢的觸發按鈕。
虛擬介面 (dummy)
--dummy-quiet, --no-dummy-quiet
不要開啟 DOS 命令列視窗介面
(預設停用)
預設情況下虛擬介面外掛會開啟 DOS 命令視窗。啟用安靜模式將不會顯示視窗,但是在沒有視訊視窗卻又想停止 VLC 的狀況下會很困擾。
VBI 與文字廣播解碼器 (zvbi)
--vbi-page=<整數 [0 .. 7995392]>
Teletext page
Open the indicated Teletext page. Default page is index 100.
--vbi-opaque, --no-vbi-opaque
不透明度
(預設停用)
Setting to true makes the text to be boxed and maybe easier to read.
--vbi-position={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
文字廣播對齊
You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left,
2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these
values, eg. 6 = top-right).
--vbi-text, --no-vbi-text 文字廣播字幕
(預設停用)
Output teletext subtitles as text instead of as RGBA.
--vbi-level={0 (1), 1 (1.5), 2 (2.5), 3 (3.5)}
Presentation Level
H.264/MPEG-4 Part 10/AVC 編碼器(x264) (x264)
--sout-x264-keyint=<整數> 最大 GOP 大小
Sets maximum interval between IDR-frames. Larger values save bits,
thus improving quality for a given bitrate at the cost of seeking
precision. Use -1 for infinite.
--sout-x264-min-keyint=<整數>
最小 GOP 大小
Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not
necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame
to be predicted from more frames than just the one frame before it
(also see reference frame option). Therefore, I-frames are not
necessarily seekable. IDR-frames restrict subsequent P-frames from
referring to any frame prior to the IDR-frame. If scenecuts appear
within this interval, they are still encoded as I-frames, but do not
start a new GOP.
--sout-x264-opengop, --no-sout-x264-opengop
Use recovery points to close GOPs
(預設停用)
use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option
--sout-x264-bluray-compat, --no-sout-x264-bluray-compat
啟用針對藍光支援的相容性修正
(預設停用)
Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect
of Blu-ray compatibility e.g. resolution, framerate, level
--sout-x264-scenecut=<整數 [-1 .. 100]>
Extra I-frames aggressivity
Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra
I-frames. With small values of scenecut, the codec often has to force
an I-frame when it would exceed keyint. Good values of scenecut may
find a better location for the I-frame. Large values use more
I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 disables scene-cut
detection, so I-frames are inserted only every other keyint frames,
which probably leads to ugly encoding artifacts. Range 1 to 100.
--sout-x264-bframes=<整數 [0 .. 16]>
B-frames between I and P
Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16.
--sout-x264-b-adapt=<整數 [0 .. 2]>
Adaptive B-frame decision
Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except
possibly before an I-frame. Range 0 to 2.
--sout-x264-b-bias=<整數 [-100 .. 100]>
Influence (bias) B-frames usage
Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames,
negative values cause less B-frames.
--sout-x264-bpyramid={none,strict,normal}
Keep some B-frames as references
Allows B-frames to be used as references for predicting other frames.
Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and
reorders frame appropriately. - none: Disabled - strict: Strictly
hierarchical pyramid - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)
--sout-x264-cabac, --no-sout-x264-cabac
CABAC
(預設啟用)
CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows
down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate.
--sout-x264-fullrange, --no-sout-x264-fullrange
Use fullrange instead of TV colorrange
(預設停用)
TV-range is usually used colorrange, defining this to true will
enable libx264 to use full colorrange on encoding
--sout-x264-ref=<整數 [1 .. 16]>
Number of reference frames
Number of previous frames used as predictors. This is effective in
Anime, but seems to make little difference in live-action source
material. Some decoders are unable to deal with large frameref
values. Range 1 to 16.
--sout-x264-nf, --no-sout-x264-nf
跳過迴路過濾器
(預設停用)
關閉用於去區塊效應的迴路過濾器(降低品質)。
--sout-x264-deblock=<字串> 迴路過濾器 AlphaC0 與 Beta 參數 alpha:beta
迴路過濾器 AlphaC0 與 Beta 參數。alpha 與 beta 參數的範圍從 -6 到 6。-6 表示輕微過濾,6 表示強力。
--sout-x264-psy-rd=<字串> Strength of psychovisual optimization, default
is "1.0:0.0"
First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off. Second
parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization,
default off
--sout-x264-psy, --no-sout-x264-psy
Use Psy-optimizations
(預設啟用)
Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM
--sout-x264-level=<字串> H.264 等級
指定 H.264 等級(如 Annex A 標準定義)。等級並非強制覆載;而是讓剩下的編碼選項自動選用符合相容性等級的設定。範圍從 1 到
5.1(10 到 51 也可以接受)。設定為 0 表示讓 x264 決定。
--sout-x264-profile={baseline,main,high,high10,high422,high444}
H.264 設定檔
指定 H.264 設定檔強制覆載其他設定值
--sout-x264-interlaced, --no-sout-x264-interlaced
交錯模式
(預設停用)
純交錯模式。
--sout-x264-frame-packing={-1 (), 0 (checkerboard), 1 (column alternation), 2 (row alternation), 3 (side by side), 4 (top bottom), 5 (frame alternation), 6 (2D)}
Frame packing
For stereoscopic videos define frame arrangement: 0: checkerboard -
pixels are alternatively from L and R 1: column alternation - L and
R are interlaced by column 2: row alternation - L and R are
interlaced by row 3: side by side - L is on the left, R on the right
4: top bottom - L is on top, R on bottom 5: frame alternation - one
view per frame
--sout-x264-slices=<整數> Force number of slices per frame
Force rectangular slices and is overridden by other slicing options
--sout-x264-slice-max-size=<整數>
Limit the size of each slice in bytes
Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size
--sout-x264-slice-max-mbs=<整數>
Limit the size of each slice in macroblocks
Sets a maximum number of macroblocks per slice
--sout-x264-hrd={none,vbr,cbr}
HRD-timing information
HRD-timing information
--sout-x264-qp=<整數 [-1 .. 51]>
設定 QP
This selects the quantizer to use. Lower values result in better
fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0
(lossless) to 51.
--sout-x264-crf=<整數 [0 .. 51]>
品質基礎的 VBR
1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51.
--sout-x264-qpmin=<整數 [0 .. 51]>
最小 QP
Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range.
--sout-x264-qpmax=<整數 [0 .. 51]>
最大 QP
Maximum quantizer parameter.
--sout-x264-qpstep=<整數 [0 .. 51]>
Max QP step
Max QP step between frames.
--sout-x264-ratetol=<浮點數 [0.000000 .. 100.000000]>
Average bitrate tolerance
Allowed variance in average bitrate (in kbits/s).
--sout-x264-vbv-maxrate=<整數>
Max local bitrate
Sets a maximum local bitrate (in kbits/s).
--sout-x264-vbv-bufsize=<整數>
VBV 緩衝區
Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits).
--sout-x264-vbv-init=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
Initial VBV buffer occupancy
Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size.
Range 0.0 to 1.0.
--sout-x264-ipratio=<浮點數 [1.000000 .. 2.000000]>
QP factor between I and P
QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0.
--sout-x264-pbratio=<浮點數 [1.000000 .. 2.000000]>
QP factor between P and B
QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0.
--sout-x264-chroma-qp-offset=<整數>
QP difference between chroma and luma
QP difference between chroma and luma.
--sout-x264-pass=<整數 [0 .. 3]>
Multipass ratecontrol
Multipass ratecontrol: - 1: First pass, creates stats file - 2:
Last pass, does not overwrite stats file - 3: Nth pass, overwrites
stats file
--sout-x264-qcomp=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
QP curve compression
QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP).
--sout-x264-cplxblur=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Reduce fluctuations in QP
This reduces the fluctuations in QP before curve compression.
Temporally blurs complexity.
--sout-x264-qblur=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Reduce fluctuations in QP
This reduces the fluctuations in QP after curve compression.
Temporally blurs quants.
--sout-x264-aq-mode=<整數 [0 .. 2]>
How AQ distributes bits
Defines bitdistribution mode for AQ, default 1 - 0: Disabled - 1:
Current x264 default mode - 2: uses log(var)^2 instead of log(var)
and attempts to adapt strength per frame
--sout-x264-aq-strength=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Strength of AQ
Strength to reduce blocking and blurring in flat and textured areas,
default 1.0 recommended to be between 0..2 - 0.5: weak AQ - 1.5:
strong AQ
--sout-x264-partitions={none,fast,normal,slow,all}
Partitions to consider
Partitions to consider in analyse mode: - none : - fast : i4x4
- normal: i4x4,p8x8,(i8x8) - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8 - all
: i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4 (p4x4 requires p8x8. i8x8 requires
8x8dct).
--sout-x264-direct={none,spatial,temporal,auto}
Direct MV prediction mode
Direct MV prediction mode
--sout-x264-direct-8x8=<整數 [-1 .. 1]>
Direct prediction size
Direct prediction size: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: smallest
possible according to level
--sout-x264-weightb, --no-sout-x264-weightb
Weighted prediction for B-frames
(預設啟用)
Weighted prediction for B-frames.
--sout-x264-weightp=<整數 [0 .. 2]>
Weighted prediction for P-frames
Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled - 1: Blind offset
- 2: Smart analysis
--sout-x264-me={dia,hex,umh,esa,tesa}
Integer pixel motion estimation method
Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search,
radius 1 (fast) - hex: hexagonal search, radius 2 - umh: uneven
multi-hexagon search (better but slower) - esa: exhaustive search
(extremely slow, primarily for testing) - tesa: hadamard exhaustive
search (extremely slow, primarily for testing)
--sout-x264-merange=<整數 [1 .. 64]>
Maximum motion vector search range
Maximum distance to search for motion estimation, measured from
predicted position(s). Default of 16 is good for most footage, high
motion sequences may benefit from settings between 24 and 32. Range 0
to 64.
--sout-x264-mvrange=<整數> Maximum motion vector length
Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on
level.
--sout-x264-mvrange-thread=<整數>
Minimum buffer space between threads
Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on
number of threads.
--sout-x264-subme=<整數> Subpixel motion estimation and partition
decision quality
This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in
the motion estimation decision process (lower = quicker and higher =
better quality). Range 1 to 9.
--sout-x264-mixed-refs, --no-sout-x264-mixed-refs
Decide references on a per partition basis
(預設啟用)
Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference
frame, as opposed to only one ref per macroblock.
--sout-x264-chroma-me, --no-sout-x264-chroma-me
Chroma in motion estimation
(預設啟用)
Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames.
--sout-x264-8x8dct, --no-sout-x264-8x8dct
Adaptive spatial transform size
(預設啟用)
SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs.
--sout-x264-trellis=<整數 [0 .. 2]>
Trellis RD quantization
Trellis RD quantization: - 0: disabled - 1: enabled only on the
final encode of a MB - 2: enabled on all mode decisions This
requires CABAC.
--sout-x264-lookahead=<整數 [0 .. 60]>
Framecount to use on frametype lookahead
Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause
sync-issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux
--sout-x264-intra-refresh, --no-sout-x264-intra-refresh
Use Periodic Intra Refresh
(預設停用)
Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames
--sout-x264-mbtree, --no-sout-x264-mbtree
使用 mb-tree 碼率控制
(預設啟用)
You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol
--sout-x264-fast-pskip, --no-sout-x264-fast-pskip
Early SKIP detection on P-frames
(預設啟用)
Early SKIP detection on P-frames.
--sout-x264-dct-decimate, --no-sout-x264-dct-decimate
Coefficient thresholding on P-frames
(預設啟用)
Coefficient thresholding on P-frames. Eliminate dct blocks containing
only a small single coefficient.
--sout-x264-nr=<整數 [0 .. 1000]>
降低雜訊
Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000
seems to be a useful range.
--sout-x264-deadzone-inter=<整數 [0 .. 32]>
Inter luma quantization deadzone
Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32.
--sout-x264-deadzone-intra=<整數 [0 .. 32]>
Intra luma quantization deadzone
Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32.
--sout-x264-non-deterministic, --no-sout-x264-non-deterministic
Non-deterministic optimizations when threaded
(預設停用)
Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability.
--sout-x264-asm, --no-sout-x264-asm
CPU 最佳化
(預設啟用)
使用組譯器進行 CPU 最佳化。
--sout-x264-psnr, --no-sout-x264-psnr
PSNR 計算
(預設停用)
Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual
encoding quality.
--sout-x264-ssim, --no-sout-x264-ssim
SSIM 計算
(預設停用)
Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual
encoding quality.
--sout-x264-quiet, --no-sout-x264-quiet
安靜模式
(預設停用)
安靜模式
--sout-x264-sps-id=<整數> SPS and PPS id numbers
Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with
different settings.
--sout-x264-aud, --no-sout-x264-aud
Access unit delimiters
(預設停用)
Generate access unit delimiter NAL units.
--sout-x264-verbose, --no-sout-x264-verbose
統計資訊
(預設停用)
Print stats for each frame.
--sout-x264-stats=<字串> Filename for 2 pass stats file
Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding.
--sout-x264-preset={ultrafast,superfast,veryfast,faster,fast,medium,slow,slower,veryslow,placebo}
Default preset setting used
Default preset setting used
--sout-x264-tune={film,animation,grain,stillimage,psnr,ssim,fastdecode,zerolatency}
Default tune setting used
Default tune setting used
--sout-x264-options=<字串> x264 進階選項
x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2}.
H.264/MPEG-4 Part 10/AVC 編碼器(x264 10-bit) (x26410b)
--sout-x26410b-keyint=<整數> 最大 GOP 大小
Sets maximum interval between IDR-frames. Larger values save bits,
thus improving quality for a given bitrate at the cost of seeking
precision. Use -1 for infinite.
--sout-x26410b-min-keyint=<整數>
最小 GOP 大小
Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not
necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame
to be predicted from more frames than just the one frame before it
(also see reference frame option). Therefore, I-frames are not
necessarily seekable. IDR-frames restrict subsequent P-frames from
referring to any frame prior to the IDR-frame. If scenecuts appear
within this interval, they are still encoded as I-frames, but do not
start a new GOP.
--sout-x26410b-opengop, --no-sout-x26410b-opengop
Use recovery points to close GOPs
(預設停用)
use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option
--sout-x26410b-bluray-compat, --no-sout-x26410b-bluray-compat
啟用針對藍光支援的相容性修正
(預設停用)
Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect
of Blu-ray compatibility e.g. resolution, framerate, level
--sout-x26410b-scenecut=<整數 [-1 .. 100]>
Extra I-frames aggressivity
Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra
I-frames. With small values of scenecut, the codec often has to force
an I-frame when it would exceed keyint. Good values of scenecut may
find a better location for the I-frame. Large values use more
I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 disables scene-cut
detection, so I-frames are inserted only every other keyint frames,
which probably leads to ugly encoding artifacts. Range 1 to 100.
--sout-x26410b-bframes=<整數 [0 .. 16]>
B-frames between I and P
Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16.
--sout-x26410b-b-adapt=<整數 [0 .. 2]>
Adaptive B-frame decision
Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except
possibly before an I-frame. Range 0 to 2.
--sout-x26410b-b-bias=<整數 [-100 .. 100]>
Influence (bias) B-frames usage
Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames,
negative values cause less B-frames.
--sout-x26410b-bpyramid={none,strict,normal}
Keep some B-frames as references
Allows B-frames to be used as references for predicting other frames.
Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and
reorders frame appropriately. - none: Disabled - strict: Strictly
hierarchical pyramid - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)
--sout-x26410b-cabac, --no-sout-x26410b-cabac
CABAC
(預設啟用)
CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows
down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate.
--sout-x26410b-fullrange, --no-sout-x26410b-fullrange
Use fullrange instead of TV colorrange
(預設停用)
TV-range is usually used colorrange, defining this to true will
enable libx264 to use full colorrange on encoding
--sout-x26410b-ref=<整數 [1 .. 16]>
Number of reference frames
Number of previous frames used as predictors. This is effective in
Anime, but seems to make little difference in live-action source
material. Some decoders are unable to deal with large frameref
values. Range 1 to 16.
--sout-x26410b-nf, --no-sout-x26410b-nf
跳過迴路過濾器
(預設停用)
關閉用於去區塊效應的迴路過濾器(降低品質)。
--sout-x26410b-deblock=<字串>
迴路過濾器 AlphaC0 與 Beta 參數 alpha:beta
迴路過濾器 AlphaC0 與 Beta 參數。alpha 與 beta 參數的範圍從 -6 到 6。-6 表示輕微過濾,6 表示強力。
--sout-x26410b-psy-rd=<字串> Strength of psychovisual optimization, default
is "1.0:0.0"
First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off. Second
parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization,
default off
--sout-x26410b-psy, --no-sout-x26410b-psy
Use Psy-optimizations
(預設啟用)
Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM
--sout-x26410b-level=<字串> H.264 等級
指定 H.264 等級(如 Annex A 標準定義)。等級並非強制覆載;而是讓剩下的編碼選項自動選用符合相容性等級的設定。範圍從 1 到
5.1(10 到 51 也可以接受)。設定為 0 表示讓 x264 決定。
--sout-x26410b-profile={baseline,main,high,high10,high422,high444}
H.264 設定檔
指定 H.264 設定檔強制覆載其他設定值
--sout-x26410b-interlaced, --no-sout-x26410b-interlaced
交錯模式
(預設停用)
純交錯模式。
--sout-x26410b-frame-packing={-1 (), 0 (checkerboard), 1 (column alternation), 2 (row alternation), 3 (side by side), 4 (top bottom), 5 (frame alternation), 6 (2D)}
Frame packing
For stereoscopic videos define frame arrangement: 0: checkerboard -
pixels are alternatively from L and R 1: column alternation - L and
R are interlaced by column 2: row alternation - L and R are
interlaced by row 3: side by side - L is on the left, R on the right
4: top bottom - L is on top, R on bottom 5: frame alternation - one
view per frame
--sout-x26410b-slices=<整數> Force number of slices per frame
Force rectangular slices and is overridden by other slicing options
--sout-x26410b-slice-max-size=<整數>
Limit the size of each slice in bytes
Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size
--sout-x26410b-slice-max-mbs=<整數>
Limit the size of each slice in macroblocks
Sets a maximum number of macroblocks per slice
--sout-x26410b-hrd={none,vbr,cbr}
HRD-timing information
HRD-timing information
--sout-x26410b-qp=<整數 [-1 .. 51]>
設定 QP
This selects the quantizer to use. Lower values result in better
fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0
(lossless) to 51.
--sout-x26410b-crf=<整數 [0 .. 51]>
品質基礎的 VBR
1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51.
--sout-x26410b-qpmin=<整數 [0 .. 51]>
最小 QP
Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range.
--sout-x26410b-qpmax=<整數 [0 .. 51]>
最大 QP
Maximum quantizer parameter.
--sout-x26410b-qpstep=<整數 [0 .. 51]>
Max QP step
Max QP step between frames.
--sout-x26410b-ratetol=<浮點數 [0.000000 .. 100.000000]>
Average bitrate tolerance
Allowed variance in average bitrate (in kbits/s).
--sout-x26410b-vbv-maxrate=<整數>
Max local bitrate
Sets a maximum local bitrate (in kbits/s).
--sout-x26410b-vbv-bufsize=<整數>
VBV 緩衝區
Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits).
--sout-x26410b-vbv-init=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
Initial VBV buffer occupancy
Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size.
Range 0.0 to 1.0.
--sout-x26410b-ipratio=<浮點數 [1.000000 .. 2.000000]>
QP factor between I and P
QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0.
--sout-x26410b-pbratio=<浮點數 [1.000000 .. 2.000000]>
QP factor between P and B
QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0.
--sout-x26410b-chroma-qp-offset=<整數>
QP difference between chroma and luma
QP difference between chroma and luma.
--sout-x26410b-pass=<整數 [0 .. 3]>
Multipass ratecontrol
Multipass ratecontrol: - 1: First pass, creates stats file - 2:
Last pass, does not overwrite stats file - 3: Nth pass, overwrites
stats file
--sout-x26410b-qcomp=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
QP curve compression
QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP).
--sout-x26410b-cplxblur=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Reduce fluctuations in QP
This reduces the fluctuations in QP before curve compression.
Temporally blurs complexity.
--sout-x26410b-qblur=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Reduce fluctuations in QP
This reduces the fluctuations in QP after curve compression.
Temporally blurs quants.
--sout-x26410b-aq-mode=<整數 [0 .. 2]>
How AQ distributes bits
Defines bitdistribution mode for AQ, default 1 - 0: Disabled - 1:
Current x264 default mode - 2: uses log(var)^2 instead of log(var)
and attempts to adapt strength per frame
--sout-x26410b-aq-strength=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Strength of AQ
Strength to reduce blocking and blurring in flat and textured areas,
default 1.0 recommended to be between 0..2 - 0.5: weak AQ - 1.5:
strong AQ
--sout-x26410b-partitions={none,fast,normal,slow,all}
Partitions to consider
Partitions to consider in analyse mode: - none : - fast : i4x4
- normal: i4x4,p8x8,(i8x8) - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8 - all
: i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4 (p4x4 requires p8x8. i8x8 requires
8x8dct).
--sout-x26410b-direct={none,spatial,temporal,auto}
Direct MV prediction mode
Direct MV prediction mode
--sout-x26410b-direct-8x8=<整數 [-1 .. 1]>
Direct prediction size
Direct prediction size: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: smallest
possible according to level
--sout-x26410b-weightb, --no-sout-x26410b-weightb
Weighted prediction for B-frames
(預設啟用)
Weighted prediction for B-frames.
--sout-x26410b-weightp=<整數 [0 .. 2]>
Weighted prediction for P-frames
Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled - 1: Blind offset
- 2: Smart analysis
--sout-x26410b-me={dia,hex,umh,esa,tesa}
Integer pixel motion estimation method
Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search,
radius 1 (fast) - hex: hexagonal search, radius 2 - umh: uneven
multi-hexagon search (better but slower) - esa: exhaustive search
(extremely slow, primarily for testing) - tesa: hadamard exhaustive
search (extremely slow, primarily for testing)
--sout-x26410b-merange=<整數 [1 .. 64]>
Maximum motion vector search range
Maximum distance to search for motion estimation, measured from
predicted position(s). Default of 16 is good for most footage, high
motion sequences may benefit from settings between 24 and 32. Range 0
to 64.
--sout-x26410b-mvrange=<整數>
Maximum motion vector length
Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on
level.
--sout-x26410b-mvrange-thread=<整數>
Minimum buffer space between threads
Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on
number of threads.
--sout-x26410b-subme=<整數> Subpixel motion estimation and partition
decision quality
This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in
the motion estimation decision process (lower = quicker and higher =
better quality). Range 1 to 9.
--sout-x26410b-mixed-refs, --no-sout-x26410b-mixed-refs
Decide references on a per partition basis
(預設啟用)
Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference
frame, as opposed to only one ref per macroblock.
--sout-x26410b-chroma-me, --no-sout-x26410b-chroma-me
Chroma in motion estimation
(預設啟用)
Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames.
--sout-x26410b-8x8dct, --no-sout-x26410b-8x8dct
Adaptive spatial transform size
(預設啟用)
SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs.
--sout-x26410b-trellis=<整數 [0 .. 2]>
Trellis RD quantization
Trellis RD quantization: - 0: disabled - 1: enabled only on the
final encode of a MB - 2: enabled on all mode decisions This
requires CABAC.
--sout-x26410b-lookahead=<整數 [0 .. 60]>
Framecount to use on frametype lookahead
Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause
sync-issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux
--sout-x26410b-intra-refresh, --no-sout-x26410b-intra-refresh
Use Periodic Intra Refresh
(預設停用)
Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames
--sout-x26410b-mbtree, --no-sout-x26410b-mbtree
使用 mb-tree 碼率控制
(預設啟用)
You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol
--sout-x26410b-fast-pskip, --no-sout-x26410b-fast-pskip
Early SKIP detection on P-frames
(預設啟用)
Early SKIP detection on P-frames.
--sout-x26410b-dct-decimate, --no-sout-x26410b-dct-decimate
Coefficient thresholding on P-frames
(預設啟用)
Coefficient thresholding on P-frames. Eliminate dct blocks containing
only a small single coefficient.
--sout-x26410b-nr=<整數 [0 .. 1000]>
降低雜訊
Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000
seems to be a useful range.
--sout-x26410b-deadzone-inter=<整數 [0 .. 32]>
Inter luma quantization deadzone
Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32.
--sout-x26410b-deadzone-intra=<整數 [0 .. 32]>
Intra luma quantization deadzone
Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32.
--sout-x26410b-non-deterministic, --no-sout-x26410b-non-deterministic
Non-deterministic optimizations when threaded
(預設停用)
Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability.
--sout-x26410b-asm, --no-sout-x26410b-asm
CPU 最佳化
(預設啟用)
使用組譯器進行 CPU 最佳化。
--sout-x26410b-psnr, --no-sout-x26410b-psnr
PSNR 計算
(預設停用)
Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual
encoding quality.
--sout-x26410b-ssim, --no-sout-x26410b-ssim
SSIM 計算
(預設停用)
Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual
encoding quality.
--sout-x26410b-quiet, --no-sout-x26410b-quiet
安靜模式
(預設停用)
安靜模式
--sout-x26410b-sps-id=<整數> SPS and PPS id numbers
Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with
different settings.
--sout-x26410b-aud, --no-sout-x26410b-aud
Access unit delimiters
(預設停用)
Generate access unit delimiter NAL units.
--sout-x26410b-verbose, --no-sout-x26410b-verbose
統計資訊
(預設停用)
Print stats for each frame.
--sout-x26410b-stats=<字串> Filename for 2 pass stats file
Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding.
--sout-x26410b-preset={ultrafast,superfast,veryfast,faster,fast,medium,slow,slower,veryslow,placebo}
Default preset setting used
Default preset setting used
--sout-x26410b-tune={film,animation,grain,stillimage,psnr,ssim,fastdecode,zerolatency}
Default tune setting used
Default tune setting used
--sout-x26410b-options=<字串>
x264 進階選項
x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2}.
WebM 視訊解碼器 (vpx)
--sout-vpx-quality-mode=<整數 [0 .. 2]>
Quality mode
Quality setting which will determine max encoding time - 0: Good
quality - 1: Realtime - 2: Best quality
Vorbis 音訊解碼器 (vorbis)
--sout-vorbis-quality=<整數 [0 .. 10]>
編碼品質
Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of
specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.
--sout-vorbis-max-bitrate=<整數>
最大編碼位元率
Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications.
--sout-vorbis-min-bitrate=<整數>
最小編碼位元率
Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size
channel.
--sout-vorbis-cbr, --no-sout-vorbis-cbr
CBR 編碼
(預設停用)
強制使用固定位元率編碼(CBR)。
Libtwolame 音訊編碼器 (twolame)
--sout-twolame-quality=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
編碼品質
Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low),
instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR
stream.
--sout-twolame-mode={0 (立體聲), 1 (雙單聲道), 2 (聯合立體聲)}
立體聲模式
Handling mode for stereo streams
--sout-twolame-vbr, --no-sout-twolame-vbr
VBR 模式
(預設停用)
使用變動位元率。預設是使用恆定位元率(CBR)。
--sout-twolame-psy=<整數> 聲音心理學模型
從 -1(無模型) 到 4 的整數。
TTML 字幕解碼器 (ttml)
--ttml-align=<整數> 字幕左右對齊
設定字幕左右對齊
Theora 視訊解碼器 (theora)
--theora-postproc=<整數> 後處理品質
--sout-theora-quality=<整數> 編碼品質
Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of
specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.
USF 字幕解碼器 (subsusf)
--subsdec-formatted, --no-subsdec-formatted
格式化字幕
(預設啟用)
有些字幕格式允許對文字做格式化處理。VLC 有實作部份功能,但您可以選擇停用所有的格式化處理。
文字字幕解碼器 (subsdec)
--subsdec-align={-1 (自動), 0 (中央), 1 (左), 2 (右)}
字幕左右對齊
設定字幕左右對齊
--subsdec-encoding={,system,UTF-8,UTF-16,UTF-16BE,UTF-16LE,GB18030,ISO-8859-15,Windows-1252,IBM850,ISO-8859-2,Windows-1250,ISO-8859-3,ISO-8859-10,Windows-1251,KOI8-R,KOI8-U,ISO-8859-6,Windows-1256,ISO-8859-7,Windows-1253,ISO-8859-8,Windows-1255,ISO-8859-9,Windows-1254,ISO-8859-11,Windows-874,ISO-8859-13,Windows-1257,ISO-8859-14,ISO-8859-16,ISO-2022-CN-EXT,EUC-CN,ISO-2022-JP-2,EUC-JP,Shift_JIS,CP949,ISO-2022-KR,Big5,ISO-2022-TW,Big5-HKSCS,VISCII,Windows-1258}
字幕文字編碼
設定字幕所使用的編碼
--subsdec-autodetect-utf8, --no-subsdec-autodetect-utf8
UTF-8 字幕自動偵測
(預設啟用)
這會啟用字幕檔內以 UTF-8 編碼自動偵測
DVD 字幕解碼器 (spudec)
--dvdsub-transparency, --no-dvdsub-transparency
停用 DVD 字幕透明效果
(預設停用)
移除所有 DVD 字幕使用的透明特效。
Speex 音訊解碼器 (speex)
--sout-speex-mode={0 (狹窄頻段(8kHz)), 1 (寬頻段(16kHz)), 2 (超寬頻段(32kHz))}
模式
改變編碼器的模式。
--sout-speex-complexity=<整數 [1 .. 10]>
編碼複雜度
改變編碼器的複雜度。
--sout-speex-cbr, --no-sout-speex-cbr
CBR 編碼
(預設停用)
強制使用恆定位元率編碼 (CBR) 而不是預設的變動位元率編碼 (VBR)。
--sout-speex-quality=<浮點數 [0.000000 .. 10.000000]>
編碼品質
改變介於 0(低) 到 10(高)之間的品質參數。
--sout-speex-max-bitrate=<整數>
最大位元率
改變最大 VBR 位元率
--sout-speex-vad, --no-sout-speex-vad
語音活動偵測
(預設啟用)
啟用語音活動偵測(VAD)。在 VBR 模式中會自動啟動。
--sout-speex-dtx, --no-sout-speex-dtx
不連續傳輸
(預設停用)
啟用不連續傳輸(DTX)。
Dirac video decoder using libschroedinger (schroedinger)
編碼:
--sout-schro-rate-control={constant_noise_threshold,constant_bitrate,low_delay,lossless,constant_lambda,constant_error,constant_quality}
Rate control method
用來解碼視訊序段的方法
--sout-schro-quality=<浮點數 [-1.000000 .. 10.000000]>
Constant quality factor
Quality factor to use in constant quality mode
--sout-schro-noise-threshold=<浮點數 [-1.000000 .. 100.000000]>
噪訊臨界值
Noise threshold to use in constant noise threshold mode
--sout-schro-bitrate=<整數 [-1 .. 2147483647]>
CBR 位元率(kbps)
Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode
--sout-schro-max-bitrate=<整數 [-1 .. 2147483647]>
最大位元率(kbps)
Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode
--sout-schro-min-bitrate=<整數 [-1 .. 2147483647]>
最小位元率(kbps)
Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode
--sout-schro-gop-structure={adaptive,intra_only,backref,chained_backref,biref,chained_biref}
GOP structure
GOP structure used to encode the video sequence
--sout-schro-gop-length=<整數 [-1 .. 2147483647]>
GOP 長度
Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of
the group of pictures
--sout-schro-chroma-fmt={420,422,444}
色彩格式
Picking chroma format will force a conversion of the video into that
format
--sout-schro-coding-mode={auto,progressive,field}
Picture coding mode
Field coding is where interlaced fields are coded separately as
opposed to a pseudo-progressive frame
--sout-schro-mv-precision={1,1/2,1/4,1/8}
Motion Vector precision
Motion Vector precision in pels
--sout-schro-motion-block-size={automatic,small,medium,large}
Size of motion compensation blocks
Size of motion compensation blocks
--sout-schro-motion-block-overlap={automatic,none,partial,full}
Overlap of motion compensation blocks
Overlap of motion compensation blocks
--sout-schro-me-combined=<整數 [-1 .. 1]>
Three component motion estimation
Use chroma as part of the motion estimation process
--sout-schro-enable-hierarchical-me=<整數 [-1 .. 1]>
Enable hierarchical Motion Estimation
Enable hierarchical Motion Estimation
--sout-schro-downsample-levels=<整數 [-1 .. 8]>
Number of levels of downsampling
Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation
mode
--sout-schro-enable-global-me=<整數 [-1 .. 1]>
Enable Global Motion Estimation
Enable Global Motion Estimation
--sout-schro-enable-phasecorr-me=<整數 [-1 .. 1]>
Enable Phase Correlation Estimation
Enable Phase Correlation Estimation
--sout-schro-intra-wavelet={desl_dubuc_9_7,le_gall_5_3,desl_dubuc_13_7,haar_0,haar_1,fidelity,daub_9_7}
Intra picture DWT filter
Intra picture DWT filter
--sout-schro-inter-wavelet={desl_dubuc_9_7,le_gall_5_3,desl_dubuc_13_7,haar_0,haar_1,fidelity,daub_9_7}
Inter picture DWT filter
Inter picture DWT filter
--sout-schro-transform-depth=<整數 [-1 .. 6]>
Number of DWT iterations
Also known as DWT levels
--sout-schro-enable-multiquant=<整數 [-1 .. 1]>
啟用多個的量化參數
Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)
--sout-schro-codeblock-size={automatic,small,medium,large,full}
每個子頻帶的代碼塊大小
每個子頻帶的代碼塊大小
--sout-schro-filtering={none,center_weighted_median,gaussian,add_noise,adaptive_gaussian,lowpass}
Prefilter
Enable adaptive prefiltering
--sout-schro-filter-value=<浮點數 [-1.000000 .. 100.000000]>
Amount of prefiltering
Higher value implies more prefiltering
--sout-schro-enable-scd=<整數 [-1 .. 1]>
Enable Scene Change Detection
Enable Scene Change Detection
--sout-schro-perceptual-weighting={none,ccir959,moo,manos_sakrison}
perceptual weighting method
perceptual weighting method
--sout-schro-perceptual-distance=<浮點數 [-1.000000 .. 100.000000]>
perceptual distance
perceptual distance to calculate perceptual weight
--sout-schro-enable-noarith=<整數 [-1 .. 1]>
Disable arithmetic coding
Use variable length codes instead, useful for very high bitrates
--sout-schro-horiz-slices=<整數 [-1 .. 2147483647]>
Horizontal slices per frame
Number of horizontal slices per frame in low delay mode
--sout-schro-vert-slices=<整數 [-1 .. 2147483647]>
Vertical slices per frame
Number of vertical slices per frame in low delay mode
--sout-schro-force-profile={auto,vc2_low_delay,vc2_simple,vc2_main,main}
Force Profile
Force Profile
Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262) (qsv)
--sout-qsv-software, --no-sout-qsv-software
啟用軟體模式
(預設停用)
Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the
codecs if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the
system.
--sout-qsv-h264-profile={decide,baseline,main,extended,high}
編解碼器設定檔
Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will
determine the correct profile from other sources, such as resolution
and bitrate. E.g. 'high'
--sout-qsv-h264-level={decide,1,1.1b,1.2,1.3,2,2.1,2.2,3,3.1,3.2,4,4.1,4.2,5,5.1,5.2}
編解碼器等級
Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will
determine the correct profile from other sources, such as resolution
and bitrate. E.g. '4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2
--sout-qsv-mpeg2-profile={decide,simple,main,high}
編解碼器設定檔
Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will
determine the correct profile from other sources, such as resolution
and bitrate. E.g. 'high'
--sout-qsv-mpeg2-level={decide,low,main,high,high1440}
編解碼器等級
Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will
determine the correct profile from other sources, such as resolution
and bitrate. E.g. '4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2
--sout-qsv-gop-size=<整數> 圖片大小的群組
Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if
GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only
I-frames are used.
--sout-qsv-gop-refdist=<整數>
Group of Picture Reference Distance
Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP
structure is unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no
B-frames used.
--sout-qsv-idr-interval=<整數>
IDR interval
For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of
I-frames; if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If
IdrInterval=1, then every other I-frame is an IDR-frame, etc. For
MPEG2, IdrInterval defines sequence header interval in terms of
I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts the sequence header before
every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), SDK inserts the
sequence header once at the beginning of the stream.
--sout-qsv-target-usage={decide,quality,balanced,speed}
目標用量
The target usage allow to choose between different trade-offs between
quality and speed. Allowed values are: 'speed', 'balanced' and
'quality'.
--sout-qsv-rc-method={cbr,vbr,qp,avbr}
Rate Control Method
The rate control method to use when encoding. Can be one of 'cbr',
'vbr', 'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2.
--sout-qsv-qp=<整數 [0 .. 51]>
Quantization parameter
Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets
qpi, qpp and qpb. It has less precedence than the forementionned
parameters. Used only if rc_method is 'qp'.
--sout-qsv-qpi=<整數 [0 .. 51]>
Quantization parameter for I-frames
Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp
set globally. Used only if rc_method is 'qp'.
--sout-qsv-qpp=<整數 [0 .. 51]>
Quantization parameter for P-frames
Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp
set globally. Used only if rc_method is 'qp'.
--sout-qsv-qpb=<整數 [0 .. 51]>
Quantization parameter for B-frames
Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp
set globally. Used only if rc_method is 'qp'.
--sout-qsv-bitrate-max=<整數>
最大位元率
Defines the maximum bitrate in kbps (1000 bits/s) for VBR rate
control method. If not set, this parameter is computed from other
sources such as bitrate, profile, level, etc.
--sout-qsv-accuracy=<整數 [0 .. 100]>
Accuracy of RateControl
Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate)
method. (e.g. 10 with a bitrate of 800 kbps means the encoder tries
not to go above 880 kbps and under 730 kbps. The targeted accuracy
is only reached after a certained convergence period. See the
convergence parameter
--sout-qsv-convergence=<整數>
Convergence time of 'avbr' RateControl
Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches
the requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy
parameter.
--sout-qsv-num-slice=<整數> Number of slices per frame
Number of slices in each video frame; each slice contains one or more
macro-block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any
slice partitioning allowed by the codec standard.
--sout-qsv-num-ref-frame=<整數>
Number of reference frames
Number of reference frames
--sout-qsv-async-depth=<整數 [1 .. 32]>
Number of parallel operations
Defines the number of parallel encoding operations before we
synchronise the result. Higher numbers may result on better
throughput depending on hardware. MPEG2 needs at least 1 here.
Kate 重疊圖層解碼器 (kate)
Kate is a codec for text and image based overlays.
The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but VLC can still render static text and image based subtitles if it is not available.
Note that changing settings below will not take effect until a new stream is played. This will hopefully be fixed soon.
--kate-formatted, --no-kate-formatted
格式化字幕
(預設啟用)
Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this,
but you can choose to disable all formatting. Note that this has no
effect is rendering via Tiger is enabled.
JPEG 影像解碼器 (jpeg)
編碼:
--sout-jpeg-quality=<整數 [0 .. 100]>
品質等級
Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image
size).
FluidSynth MIDI 合成器 (fluidsynth)
--soundfont=<字串> SoundFont 檔案
SoundFont file to use for software synthesis.
--synth-chorus, --no-synth-chorus
Chorus
(預設啟用)
Chorus
--synth-gain=<浮點數 [0.000000 .. 10.000000]>
合成增益
This gain is applied to synthesis output. High values may cause
saturation when many notes are played at a time.
--synth-polyphony=<整數 [1 .. 65535]>
Polyphony
The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger
values require more processing power.
--synth-reverb, --no-synth-reverb
回音
(預設啟用)
回音
--synth-sample-rate=<整數 [22050 .. 96000]>
取樣率
取樣率
DVB 字幕解碼器 (dvbsub)
--dvbsub-position={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
圖形字幕位置
You can enforce the subpicture position on the video (0=center,
1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of
these values, e.g. 6=top-right).
--dvbsub-x=<整數> 解碼 X 座標
顯示字幕的 X 座標
--dvbsub-y=<整數> 解碼 Y 座標
顯示字幕的 Y 座標
--sout-dvbsub-x=<整數> 編碼 X 座標
編碼字幕的 X 座標
--sout-dvbsub-y=<整數> 編碼 Y 座標
編碼字幕的 Y 座標
虛擬解碼器 (ddummy)
--dummy-save-es, --no-dummy-save-es
儲存原始編解碼器資料
(預設停用)
Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder
in the main options.
DTS Coherent Acoustics 音訊解碼器 (dca)
--dts-dynrng, --no-dts-dynrng
DTS 動態範圍壓縮
(預設啟用)
Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft
sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy
environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic
range compression the playback will be more adapted to a movie
theater or a listening room.
Dav1d video decoder (dav1d)
--dav1d-thread-frames=<整數> Frames Threads
Max number of threads used for frame decoding, default 0=auto
--dav1d-thread-tiles=<整數> Tiles Threads
Max number of threads used for tile decoding, default 0=auto
隱藏式字幕解碼器 (cc)
--cc-opaque, --no-cc-opaque
不透明度
(預設啟用)
Setting to true makes the text to be boxed and maybe easier to read.
FFmpeg 音訊/視訊解碼器 (avcodec)
從 FFmpeg 函數庫接收的音訊與視訊編解碼器,包含 (MS)MPEG4、DivX、SV1、H261、H263、H264、WMV、WMA、AAC、AMR、DV、MJPEG 和其他編解碼器
解碼:
--avcodec-dr, --no-avcodec-dr
Direct rendering
(預設啟用)
Direct rendering
--avcodec-corrupted, --no-avcodec-corrupted
Show corrupted frames
(預設啟用)
Prefer visual artifacts instead of missing frames
--avcodec-error-resilience=<整數>
Error resilience
libavcodec can do error resilience. However, with a buggy encoder
(such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this can produce a lot of
errors. Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors
resilience).
--avcodec-workaround-bugs=<整數>
解決程式臭蟲
嘗試修正一些程式臭蟲: 1 自動偵測 2 舊式 msmpeg4 4 交錯式 xvid 8 ump4 16 no padding
32 ac vlc 64 Qpel chroma. 請將要啟用的功能編號相加。舉例來說,要修正「ac vlc」和「ump4」,請輸入
40。
--avcodec-hurry-up, --no-avcodec-hurry-up
快一點
(預設啟用)
The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not
enough time. It's useful with low CPU power but it can produce
distorted pictures.
--avcodec-skip-frame={-1 (無), 0 (預設), 1 (Non-ref), 2 (Bidir), 3 (Non-key), 4 (全部)}
Skip frame (default=0)
Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default,
1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).
--avcodec-skip-idct=<整數 [-1 .. 4]>
Skip idct (default=0)
Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None,
0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).
--avcodec-fast, --no-avcodec-fast
Allow speed tricks
(預設停用)
Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but
error-prone.
--avcodec-skiploopfilter={0 (無), 1 (Non-ref), 2 (Bidir), 3 (Non-key), 4 (全部)}
跳過 H.264 解碼的迴路過濾器
跳過迴路過濾器(去區塊)通常對品質影響很大,但對高傳真串流卻能提供很大的速度改善。
--avcodec-debug=<整數> Debug mask
Set FFmpeg debug mask
--avcodec-codec=<字串> 編解碼器名稱
Internal libavcodec codec name
--avcodec-hw={any,d3d11va,dxva2,none}
硬體解碼
可以的話使用硬體解碼。
--avcodec-threads=<整數> 執行緒
解碼使用的執行緒數量,0 表示自動
--avcodec-options=<字串> Advanced options
Advanced options, in the form {opt=val,opt2=val2}.
編碼:
--sout-avcodec-codec=<字串> 編解碼器名稱
Internal libavcodec codec name
--sout-avcodec-hq={rd,bits,simple}
品質等級
Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down
the encoding very much).
--sout-avcodec-keyint=<整數> Ratio of key frames
Number of frames that will be coded for one key frame.
--sout-avcodec-bframes=<整數>
Ratio of B frames
Number of B frames that will be coded between two reference frames.
--sout-avcodec-hurry-up, --no-sout-avcodec-hurry-up
快一點
(預設停用)
The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't
keep up with the encoding rate. It will disable trellis quantization,
then the rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise
reduction threshold to ease the encoder's task.
--sout-avcodec-interlace, --no-sout-avcodec-interlace
交錯的編碼
(預設停用)
Enable dedicated algorithms for interlaced frames.
--sout-avcodec-interlace-me, --no-sout-avcodec-interlace-me
交錯的動態偵測
(預設啟用)
Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more
CPU.
--sout-avcodec-vt=<整數> Video bitrate tolerance
Video bitrate tolerance in kbit/s.
--sout-avcodec-pre-me, --no-sout-avcodec-pre-me
Pre-motion estimation
(預設停用)
Enable the pre-motion estimation algorithm.
--sout-avcodec-rc-buffer-size=<整數>
Rate control buffer size
Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for
better rate control, but will cause a delay in the stream.
--sout-avcodec-rc-buffer-aggressivity=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Rate control buffer aggressiveness
Rate control buffer aggressiveness.
--sout-avcodec-i-quant-factor=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
I quantization factor
Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance
1.0 => same qscale for I and P frames).
--sout-avcodec-noise-reduction=<整數>
降低雜訊
Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding
length and bitrate, at the expense of lower quality frames.
--sout-avcodec-mpeg4-matrix, --no-sout-avcodec-mpeg4-matrix
MPEG4 quantization matrix
(預設停用)
Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally
yields a better looking picture, while still retaining the
compatibility with standard MPEG2 decoders.
--sout-avcodec-qmin=<整數> Minimum video quantizer scale
Minimum video quantizer scale.
--sout-avcodec-qmax=<整數> Maximum video quantizer scale
Maximum video quantizer scale.
--sout-avcodec-trellis, --no-sout-avcodec-trellis
Trellis quantization
(預設停用)
Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients).
--sout-avcodec-qscale=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Fixed quantizer scale
A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01
to 255.0).
--sout-avcodec-strict=<整數 [-2 .. 2]>
嚴格遵循標準
Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2
to 2).
--sout-avcodec-lumi-masking=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Luminance masking
Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0).
--sout-avcodec-dark-masking=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Darkness masking
Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0).
--sout-avcodec-p-masking=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Motion masking
Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity
(default: 0.0).
--sout-avcodec-border-masking=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Border masking
Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame
(default: 0.0).
--sout-avcodec-luma-elim-threshold=<整數>
Luminance elimination
Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed
(default: 0.0). The H264 specification recommends -4.
--sout-avcodec-chroma-elim-threshold=<整數>
Chrominance elimination
Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed
(default: 0.0). The H264 specification recommends 7.
--sout-avcodec-aac-profile=<字串>
指定要使用的 AAC 音訊設定檔
Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio
bitstream. It takes the following options: main, low, ssr (not
supported),ltp, hev1, hev2 (default: low). hev1 and hev2 are
currently supported only with libfdk-aac enabled libavcodec
--sout-avcodec-options=<字串>
Advanced options
Advanced options, in the form {opt=val,opt2=val2}.
Demuxer:
--avformat-format=<字串> 格式名稱
libavcodec 內部格式名稱
--avformat-options=<字串> Advanced options
Advanced options, in the form {opt=val,opt2=val2}.
多工器:
--sout-avformat-mux=<字串> Avformat 多工
強制使用指定的 avformat 多工器。
--sout-avformat-options=<字串>
Advanced options
Advanced options, in the form {opt=val,opt2=val2}.
--sout-avformat-reset-ts, --no-sout-avformat-reset-ts
Reset timestamps
(預設停用)
The muxed content will start near a 0 timestamp.
輸入:
--avio-options=<字串> Advanced options
Advanced options, in the form {opt=val,opt2=val2}.
串流輸出:
--sout-avio-options=<字串> Advanced options
Advanced options, in the form {opt=val,opt2=val2}.
ARIB subtitles decoder (aribsub)
--aribsub-ignore-ruby, --no-aribsub-ignore-ruby
Ignore ruby (furigana)
(預設停用)
Ignore ruby (furigana) in the subtitle.
--aribsub-use-coretext, --no-aribsub-use-coretext
Use Core Text renderer
(預設停用)
Use Core Text renderer in the subtitle.
ATSC A/52 (AC-3) 音訊解碼器 (a52)
--a52-dynrng, --no-a52-dynrng
A/52 動態範圍壓縮
(預設啟用)
Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft
sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy
environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic
range compression the playback will be more adapted to a movie
theater or a listening room.
WaveOut 音訊輸出 (waveout)
--waveout-audio-device={wavemapper,Realtek Digital Output (Realtek ($1,$64)}
選擇音訊裝置
選擇特殊音訊裝置,或者讓 Windows 決定(預設)。變更設定需要重新啟動 VLC。
--waveout-volume=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
音量
--waveout-float32, --no-waveout-float32
使用 32 位元浮點數輸出
(預設啟用)
啟用或停用高品質 32 位元浮點數音效輸出模式(部份音效卡支援不良)。
--waveout-audio-channels=<整數 [1 .. 9]>
音訊輸出聲道
Channels available for audio output. If the input has more channels
than the output, it will be down-mixed. This parameter is ignored
when digital pass-through is active.
Windows Multimedia Device output (mmdevice)
--mmdevice-backend={any,wasapi,directsound,none}
Output back-end
Audio output back-end interface.
--mmdevice-passthrough={0 (Disabled), 1 (Enabled (AC3/DTS only)), 2 (Enabled)}
HDMI/SPDIF 音訊傳遞
Change this value if you have issue with HD codecs when using a HDMI
receiver.
--mmdevice-audio-device={,{0.0.0.00000000}.{7cf3c305-2618-4dc8-879f-74e77ff3372d}}
輸出裝置
選擇您的音效輸出裝置
--mmdevice-volume=<浮點數 [0.000000 .. 1.250000]>
音量
Audio volume in hundredths of decibels (dB).
DirectX 音訊輸出 (directsound)
--directx-audio-device={,{7CF3C305-2618-4DC8-879F-74E77FF3372D}}
輸出裝置
選擇您的音效輸出裝置
--directx-audio-float32, --no-directx-audio-float32
使用 32 位元浮點數輸出
(預設啟用)
啟用或停用高品質 32 位元浮點數音效輸出模式(部份音效卡支援不良)。
--directx-audio-speaker={Windows default,Mono,Stereo,Quad,5.1,7.1}
喇叭組態
Select speaker configuration you want to use. This option doesn't
upmix! So NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion.
--directx-volume=<浮點數 [0.000000 .. 2.000000]>
音量
Audio volume in hundredths of decibels (dB).
音訊記憶體輸出 (amem)
--amem-format=<字串> 取樣格式
取樣格式
--amem-rate=<整數 [1 .. 352800]>
取樣率
取樣率
--amem-channels=<整數 [1 .. 9]>
聲道數量
聲道數量
音訊檔案輸出 (afile)
--audiofile-file=<字串> 輸出檔案
File to which the audio samples will be written to ("-" for stdout).
--audiofile-format={u8,s16,float32,spdif}
輸出格式
輸出格式
--audiofile-channels=<整數 [0 .. 6]>
輸出聲道數量
預設的情況下(0),所有輸入的聲道都會被儲存,但您可以在這裡限制聲道數量。
--audiofile-wav, --no-audiofile-wav
加入 WAVE 檔頭
(預設啟用)
您可以替原始資料檔案加上 WAV 檔頭。
Simple stereo widening effect (stereo_widen)
This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, thereby widening the stereo effect.
--stereowiden-delay=<浮點數 [1.000000 .. 100.000000]>
延遲時間
Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa.
--stereowiden-feedback=<浮點數 [0.000000 .. 0.900000]>
回饋增益
Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa.
Gives a delay effect of left signal in right output and vice versa
which gives widening effect.
--stereowiden-crossfeed=<浮點數 [0.000000 .. 0.800000]>
Crossfeed
Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in
suppressing the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal
common to both channels.
--stereowiden-dry-mix=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
Dry mix
Level of input signal of original channel.
Speex 重取樣器 (speex_resampler)
--speex-resampler-quality=<整數 [0 .. 10]>
重取樣品質
重取樣品質,從最差到最好
音訊空間化 (spatializer)
--spatializer-roomsize=<浮點數 [0.000000 .. 1.100000]>
空間大小
Defines the virtual surface of the room emulated by the filter.
--spatializer-width=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
空間寬度
虛擬空間的寬度
--spatializer-wet=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
溼
--spatializer-dry=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
乾
--spatializer-damp=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
濕氣
Ambisonics renderer and binauralizer (spatialaudio)
--spatialaudio-headphones, --no-spatialaudio-headphones
Headphones mode (binaural)
(預設停用)
If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder.
--hrtf-file=<字串> HRTF file for the binauralization
Custom HRTF (Head-related transfer function) file in the SOFA format.
Audio tempo scaler synched with rate (scaletempo)
--scaletempo-stride=<整數 [1 .. 2000]>
Stride Length
Length in milliseconds to output each stride
--scaletempo-overlap=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
重疊長度
Percentage of stride to overlap
--scaletempo-search=<整數 [0 .. 200]>
搜尋長度
Length in milliseconds to search for best overlap position
Pitch Shifter (scaletempo_pitch)
--scaletempo-stride=<整數 [1 .. 2000]>
Stride Length
Length in milliseconds to output each stride
--scaletempo-overlap=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
重疊長度
Percentage of stride to overlap
--scaletempo-search=<整數 [0 .. 200]>
搜尋長度
Length in milliseconds to search for best overlap position
--pitch-shift=<浮點數 [-12.000000 .. 12.000000]>
Pitch Shift
Pitch shift in semitones.
Secret Rabbit Code (libsamplerate) 重取樣器 (samplerate)
--src-converter-type={0 (Sinc 函式 (最佳品質)), 1 (Sinc 函式 (中等品質)), 2 (Sinc 函式 (快)), 3 (零序停駐 (最快)), 4 (線性 (最快))}
取樣率轉換器類型
支援不同的重取樣演算法。輸出品質最好的演算法速度最慢,速度快的品質低落。
Audio channel remapper (remap)
--aout-remap-channel-left={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
左
左
--aout-remap-channel-center={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
中央
中央
--aout-remap-channel-right={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
右
右
--aout-remap-channel-rearleft={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
左後
左後
--aout-remap-channel-rearcenter={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
中後
中後
--aout-remap-channel-rearright={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
右後
右後
--aout-remap-channel-middleleft={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
Side left
Side left
--aout-remap-channel-middleright={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
Side right
Side right
--aout-remap-channel-lfe={0 (左), 1 (中央), 2 (右), 3 (左後), 4 (中後), 5 (右後), 6 (Side left), 7 (Side right), 8 (低頻特效)}
低頻特效
低頻特效
--aout-remap-normalize, --no-aout-remap-normalize
Normalize channels
(預設啟用)
When mapping more than one channel to a single output channel,
normalize the output accordingly.
參數化等化器 (param_eq)
--param-eq-lowf=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
低頻 (Hz)
--param-eq-lowgain=<浮點數 [-20.000000 .. 20.000000]>
低頻增益 (dB)
--param-eq-highf=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
高頻 (Hz)
--param-eq-highgain=<浮點數 [-20.000000 .. 20.000000]>
高頻增益 (dB)
--param-eq-f1=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
頻率 1 (Hz)
--param-eq-gain1=<浮點數 [-20.000000 .. 20.000000]>
頻率 1 增益 (dB)
--param-eq-q1=<浮點數 [0.100000 .. 100.000000]>
頻率 1 Q
--param-eq-f2=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
頻率 2 (Hz)
--param-eq-gain2=<浮點數 [-20.000000 .. 20.000000]>
頻率 2 增益 (dB)
--param-eq-q2=<浮點數 [0.100000 .. 100.000000]>
頻率 2 Q
--param-eq-f3=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
頻率 3 (Hz)
--param-eq-gain3=<浮點數 [-20.000000 .. 20.000000]>
頻率 3 增益 (dB)
--param-eq-q3=<浮點數 [0.100000 .. 100.000000]>
頻率 3 Q
音量標準化 (normvol)
--norm-buff-size=<整數> 音訊緩衝區數量
計算功率時所使用的音訊緩衝區數量。較多數量的緩衝區會增加反應時間,但對短時間內的振幅變化較不敏感。
--norm-max-level=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
最大音量等級
若最近 N 個緩衝區的平均功率高於此數值,將會進行音量標準化。請輸入 0.5 到 10 的正浮點數。
Stereo to mono downmixer (mono)
--sout-mono-downmix, --no-sout-mono-downmix
使用混降演算法
(預設啟用)
選擇用於耳機聲道混音器的立體聲對單聲道混降演算法。它可以提供像是站在放滿喇叭的房間的效果。
--sout-mono-channel={0 (左), 1 (右), 4 (左後), 5 (右後), 7 (中央), 8 (低頻特效), 2 (Side left), 3 (Side right), 6 (中後)}
選擇保留的聲道
This option silences all other channels except the selected channel.
耳機虛擬空間化特效 (headphone)
This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time.
It works with any source format from mono to 7.1.
--headphone-dim=<整數> Characteristic dimension
Distance between front left speaker and listener in meters.
--headphone-compensate, --no-headphone-compensate
補償延遲
(預設停用)
The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes
be disturbing for the synchronization between lips-movement and
speech. In case, turn this on to compensate.
--headphone-dolby, --no-headphone-dolby
無杜比環繞解碼
(預設停用)
Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being
processed by this filter. Enabling this setting is not recommended.
增益控制過濾器 (gain)
--gain-value=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
增益加乘器
增加或減少增益(預設值 1.0)
10 頻帶等化器 (equalizer)
--equalizer-preset={flat,classical,club,dance,fullbass,fullbasstreble,fulltreble,headphones,largehall,live,party,pop,reggae,rock,ska,soft,softrock,techno}
等化器樣式
使用的等化器樣式。
--equalizer-bands=<字串> 頻帶增益
Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide
10 values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. "0 2 4 2
0 -2 -4 -2 0 2".
--equalizer-2pass, --no-equalizer-2pass
二次過濾
(預設停用)
過濾音訊兩次,提供更強的效果。
--equalizer-vlcfreqs, --no-equalizer-vlcfreqs
Use VLC frequency bands
(預設啟用)
Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard
frequency bands.
--equalizer-preamp=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
全域增益
設定全域增益(-20 dB ... 20 dB)。
動態範圍壓縮 (compressor)
--compressor-rms-peak=<浮點數 [0.000000 .. 1.000000]>
RMS/peak
Set the RMS/peak.
--compressor-attack=<浮點數 [1.500000 .. 400.000000]>
Attack time
Set the attack time in milliseconds.
--compressor-release=<浮點數 [2.000000 .. 800.000000]>
Release time
Set the release time in milliseconds.
--compressor-threshold=<浮點數 [-30.000000 .. 0.000000]>
Threshold level
Set the threshold level in dB.
--compressor-ratio=<浮點數 [1.000000 .. 20.000000]>
比例
設定比例 (n:1)。
--compressor-knee=<浮點數 [1.000000 .. 10.000000]>
Knee radius
Set the knee radius in dB.
--compressor-makeup-gain=<浮點數 [0.000000 .. 24.000000]>
Makeup gain
Set the makeup gain in dB (0 ... 24).
聲音延遲 (chorus_flanger)
加入延遲特效至聲音
--delay-time=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
延遲時間
Time in milliseconds of the average delay. Note average
--sweep-depth=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Sweep Depth
Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep
range will be delay-time +/- sweep-depth.
--sweep-rate=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Sweep Rate
Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of
play
--feedback-gain=<浮點數 [-0.900000 .. 0.900000]>
回饋增益
反饋循環的增益
--wet-mix=<浮點數 [-0.999000 .. 0.999000]>
Wet mix
Level of delayed signal
--dry-mix=<浮點數 [-0.999000 .. 0.999000]>
Dry Mix
Level of input signal
Audio part of the BarGraph function (audiobargraph_a)
--audiobargraph_a-bargraph=<整數>
Defines if BarGraph information should be sent
Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information
should be sent, 0 otherwise (default 1).
--audiobargraph_a-bargraph_repetition=<整數>
Sends the barGraph information every n audio
packets
Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the
barGraph information every n audio packets (default 4).
--audiobargraph_a-silence=<整數>
Defines if silence alarm information should be
sent
Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the
information should be sent, 0 otherwise (default 1).
--audiobargraph_a-time_window=<整數>
Time window to use in ms
Time Window during when the audio level is measured in ms for silence
detection. If the audio level is under the threshold during this
time, an alarm is sent (default 5000).
--audiobargraph_a-alarm_threshold=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
Minimum Audio level to raise the alarm
Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is
under the threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1).
--audiobargraph_a-repetition_time=<整數>
Time between two alarm messages in ms
Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid
alarm saturation (default 2000).
UDP 串流輸出 (udp)
--sout-udp-caching=<整數> 快取值(毫秒)
Default caching value for outbound UDP streams. This value should be
set in milliseconds.
--sout-udp-group=<整數> 群組封包
Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You
can choose the number of packets that will be sent at a time. It
helps reducing the scheduling load on heavily-loaded systems.
SRT 串流輸出 (access_output_srt)
--chunk-size=<整數> SRT chunk size (bytes)
--poll-timeout=<整數> Return poll wait after timeout milliseconds
(-1 = infinite)
--latency=<整數> SRT 延遲 (毫秒)
--passphrase=<字串> Password for stream encryption
--key-length={16 (16 bytes), 24 (24 bytes), 32 (32 bytes)}
Crypto key length in bytes
Crypto key length in bytes
IceCAST 輸出 (access_output_shout)
--sout-shout-name=<字串> 串流名稱
Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server.
--sout-shout-description=<字串>
串流說明
Description of the stream content or information about your channel.
--sout-shout-mp3, --no-sout-shout-mp3
串流 MP3
(預設停用)
You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It
is also possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3
streams to the shoutcast/icecast server.
--sout-shout-genre=<字串> 類型說明
內容類型。
--sout-shout-url=<字串> 連結說明
URL with information about the stream or your channel.
--sout-shout-bitrate=<字串> 位元率
Bitrate information of the transcoded stream.
--sout-shout-samplerate=<字串>
取樣率
Samplerate information of the transcoded stream.
--sout-shout-channels=<字串> 聲道數量
Number of channels information of the transcoded stream.
--sout-shout-quality=<字串> Ogg Vorbis 品質
Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream.
--sout-shout-public, --no-sout-shout-public
公開串流
(預設停用)
Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory
listing of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the
bitrate information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming
for icecast.
HTTP Live streaming output (access_output_livehttp)
--sout-livehttp-seglen=<整數>
Segment length
Length of TS stream segments
--sout-livehttp-numsegs=<整數>
Number of segments
Number of segments to include in index
--sout-livehttp-initial-segment-number=<整數>
Number of first segment
The number of the first segment generated
--sout-livehttp-splitanywhere, --no-sout-livehttp-splitanywhere
Split segments anywhere
(預設停用)
Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio
only.
--sout-livehttp-delsegs, --no-sout-livehttp-delsegs
Delete segments
(預設啟用)
Delete segments when they are no longer needed
--sout-livehttp-ratecontrol, --no-sout-livehttp-ratecontrol
Use muxers rate control mechanism
(預設停用)
Use muxers rate control mechanism
--sout-livehttp-caching, --no-sout-livehttp-caching
允許快取
(預設停用)
Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is
disabled
--sout-livehttp-generate-iv, --no-sout-livehttp-generate-iv
Use randomized IV for encryption
(預設停用)
Generate IV instead using segment-number as IV
--sout-livehttp-index=<字串> 索引檔
Path to the index file to create
--sout-livehttp-index-url=<字串>
Full URL to put in index file
Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number
--sout-livehttp-key-uri=<字串>
AES key URI to place in playlist
AES key URI to place in playlist
--sout-livehttp-key-file=<字串>
AES key file
File containing the 16 bytes encryption key
--sout-livehttp-key-loadfile=<字串>
File where vlc reads key-uri and
keyfile-location
File is read when segment starts and is assumed to be in format:
key-uri\nkey-file. File is read on the segment opening and values are
used on that segment.
HTTP 串流輸出 (http)
--sout-http-user=<字串> 使用者名稱
Username that will be requested to access the stream.
--sout-http-pwd=<字串> 密碼
Password that will be requested to access the stream.
--sout-http-mime=<字串> MIME
伺服器回傳的 MIME(若未指定則自動偵測)。
--sout-http-metacube, --no-sout-http-metacube
Metacube
(預設停用)
Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap
reflector.
檔案串流輸出 (file)
--sout-file-overwrite, --no-sout-file-overwrite
覆寫存在的檔案
(預設啟用)
如果檔案已經存在,它會被覆寫。
--sout-file-append, --no-sout-file-append
附加至檔案
(預設停用)
Append to file if it exists instead of replacing it.
--sout-file-format, --no-sout-file-format
Format time and date
(預設停用)
Perform ISO C time and date formatting on the file path
VNC 客戶端存取 (vnc)
--rfb-user=<字串> 使用者名稱
使用者名稱
--rfb-password=<字串> 密碼
密碼
--rfb-x509-ca=<字串> X.509 Certificate Authority
Certificate of the Authority to verify server's against
--rfb-x509-crl=<字串> X.509 Certificate Revocation List
List of revoked servers certificates
--rfb-x509-client-cert=<字串>
X.509 Client certificate
Certificate for client authentication
--rfb-x509-client-key=<字串> X.509 Client private key
Private key for authentication by certificate
--rfb-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
畫面速率
每秒螢幕內容被重新整理的次數。
--rfb-chroma={RV32,RV24,RV16,RGB8}
Framebuffer 色彩深度
RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)
--rfb-compress-level=<整數 [0 .. 9]>
壓縮等級
Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)
--rfb-quality-level=<整數 [1 .. 9]>
影像品質
影像品質 1 到 9 (最高)
VDR 錄影 (vdr)
VDR 錄影支援(http://www.tvdr.de/)。
--vdr-chapter-offset=<整數> 章節偏移(毫秒)
Move all chapters. This value should be set in milliseconds.
--vdr-fps=<浮點數 [1.000000 .. 1000.000000]>
畫面速率
Default frame rate for chapter import.
UDP 輸入 (udp)
--udp-timeout=<整數> UDP Source timeout (sec)
Time code subpicture elementary stream generator (timecode)
--timecode-fps={24/1,25/1,30000/1001,30/1}
畫面速率
畫面速率
SMB 輸入 (smb)
Samba(Windows 網路分享)輸入
--smb-user=<字串> 使用者名稱
Username that will be used for the connection, if no username is set
in the URL.
--smb-pwd=<字串> 密碼
Password that will be used for the connection, if no username or
password are set in URL.
--smb-domain=<字串> SMB 網域
連線使用的網域/工作群組。
共享記憶體 Framebuffer (shm)
--shm-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
畫面速率
每秒螢幕內容被重新整理的次數。
--shm-depth={0 (XWD 檔案 (自動偵測 )), 8 (8 位元), 15 (15 位元), 16 (16 位元), 24 (24 位元), 32 (32 位元)}
Framebuffer 色彩深度
Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file
--shm-width=<整數 [0 .. 65535]>
Framebuffer 寬度
Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)
--shm-height=<整數 [0 .. 65535]>
Framebuffer 高度
Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)
--shm-file=<字串> Framebuffer 裝置檔案
Framebuffer 的記憶體映射檔路徑
SFTP 輸入 (sftp)
--sftp-port=<整數> SFTP 連接埠
伺服器使用的 SFTP 連接埠
--sftp-user=<字串> 使用者名稱
Username that will be used for the connection, if no username is set
in the URL.
--sftp-pwd=<字串> 密碼
Password that will be used for the connection, if no username or
password are set in URL.
螢幕輸入 (screen)
--screen-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
畫面速率
希望的畫面擷取速率。
--screen-top=<整數> 區域縱座標
擷取區域的縱座標(像素)。
--screen-left=<整數> 區域橫座標
Abscissa of the capture region in pixels.
--screen-width=<整數> 擷取區域寬度
擷取區域寬度
--screen-height=<整數> 擷取區域高度
擷取區域高度
--screen-follow-mouse, --no-screen-follow-mouse
跟隨滑鼠
(預設停用)
擷取子畫面時跟隨滑鼠。
--screen-mouse-image=<字串> 滑鼠指標影像
If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the
capture.
--screen-fragment-size=<整數>
Capture fragment size
Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of
predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled).
SAT>IP Receiver Plugin (satip)
--satip-buffer=<整數> Receive buffer
UDP receive buffer size (bytes)
--satip-multicast, --no-satip-multicast
Request multicast stream
(預設停用)
Request server to send stream as multicast
--satip-host=<字串> 主機
主機
Real-Time Protocol (RTP) 輸入 (rtp)
--rtcp-port=<整數 [0 .. 65535]>
RTCP (本機) 連接埠
RTCP packets will be received on this transport protocol port. If
zero, multiplexed RTP/RTCP is used.
--srtp-key=<字串> SRTP key (hexadecimal)
RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP
master shared secret key. This must be a 32-character-long
hexadecimal string.
--srtp-salt=<字串> SRTP salt (hexadecimal)
Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a
28-character-long hexadecimal string.
--rtp-max-src=<整數 [1 .. 255]>
Maximum RTP sources
How many distinct active RTP sources are allowed at a time.
--rtp-timeout=<整數> RTP source timeout (sec)
How long to wait for any packet before a source is expired.
--rtp-max-dropout=<整數 [0 .. 32767]>
Maximum RTP sequence number dropout
RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the
future) by this many packets from the last received packet.
--rtp-max-misorder=<整數 [0 .. 32767]>
Maximum RTP sequence number misordering
RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the
past) by this many packets from the last received packet.
--rtp-dynamic-pt={theora} RTP payload format assumed for dynamic
payloads
This payload format will be assumed for dynamic payload types
(between 96 and 127) if it can't be determined otherwise with
out-of-band mappings (SDP)
NFS 輸入 (nfs)
--nfs-auto-guid, --no-nfs-auto-guid
自動設定 NFS uid/guid
(預設啟用)
如果 uid/gid 沒有在網址中指定,VLC 會自動設定一個 uid/gid。
RTP/RTSP/SDP 解多工器(使用 Live555) (live555)
--rtsp-tcp, --no-rtsp-tcp Use RTP over RTSP (TCP)
(預設停用)
Use RTP over RTSP (TCP)
--rtp-client-port=<整數> 客戶端連接埠
Port to use for the RTP source of the session
--rtsp-mcast, --no-rtsp-mcast
強制經由 RTSP 多點傳送 RTP
(預設停用)
強制經由 RTSP 多點傳送 RTP
--rtsp-http, --no-rtsp-http
Tunnel RTSP and RTP over HTTP
(預設停用)
Tunnel RTSP and RTP over HTTP
--rtsp-http-port=<整數> HTTP tunnel port
Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP.
--rtsp-kasenna, --no-rtsp-kasenna
Kasenna RTSP dialect
(預設停用)
Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this
parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to
normal RTSP servers.
--rtsp-wmserver, --no-rtsp-wmserver
WMServer RTSP dialect
(預設停用)
WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter
will tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines.
--rtsp-user=<字串> 使用者名稱
若網址中無使用者或密碼時使用的連線使用者名稱。
--rtsp-pwd=<字串> 密碼
若網址中無使用者或密碼時使用的連線密碼。
--rtsp-frame-buffer-size=<整數>
RTSP frame buffer size
RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in
case of broken pictures due to too small buffer.
藍光光碟支援 (libbluray) (libbluray)
--bluray-menu, --no-bluray-menu
藍光選單
(預設啟用)
使用藍光選單。若停用則影片會直接開始播放
--bluray-region={A,B,C} 區域碼
Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a
correct region code.
HTTP 輸入 (http)
--http-reconnect, --no-http-reconnect
自動重新連線
(預設停用)
Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden
disconnect.
HTTPS 輸入 (access)
--http-continuous, --no-http-continuous
Continuous stream
(預設停用)
Keep reading a resource that keeps being updated.
--http-forward-cookies, --no-http-forward-cookies
Cookies forwarding
(預設啟用)
Forward cookies across HTTP redirections.
--http-referrer=<字串> Referrer
Provide the referral URL, i.e. HTTP "Referer" (sic).
--http-user-agent=<字串> 使用者代理
Override the name and version of the application as provided to the
HTTP server, i.e. the HTTP "User-Agent". Name and version must be
separated by a forward slash, e.g. "FooBar/1.2.3".
FTP 輸入 (ftp)
--ftp-user=<字串> 使用者名稱
Username that will be used for the connection, if no username is set
in the URL.
--ftp-pwd=<字串> 密碼
Password that will be used for the connection, if no username or
password are set in URL.
--ftp-account=<字串> FTP 帳號
連線使用的帳號。
檔案輸入 (filesystem)
目錄:
--list-special-files, --no-list-special-files
List special files
(預設停用)
Include devices and pipes when listing directories
DVDRead 輸入(不支援選單) (dvdread)
--dvdread-angle=<整數> DVD 視角
預設 DVD 視角。
DVDnav 輸入 (dvdnav)
--dvdnav-angle=<整數> DVD 視角
預設 DVD 視角。
--dvdnav-menu, --no-dvdnav-menu
直接從選單開始播放
(預設啟用)
直接從主選單開始播放 DVD。VLC 會嘗試略過所有無用的警告標語。
數位電視與廣播 (dtv)
--dvb-adapter=<整數> DVB adapter
If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter
number must be selected. Numbering starts from zero.
--dvb-network-name=<字串> 網路名稱
Unique network name in the System Tuning Spaces
--dvb-create-name=<字串> Network name to create
Create unique name in the System Tuning Spaces
--dvb-frequency=<整數 [0 .. 107999999]>
頻率(Hz)
TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given
frequency. This is required to tune the receiver.
--dvb-inversion={-1 (自動), 0 (關閉), 1 (開啟)}
Spectrum inversion
If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it
needs to be configured manually.
Terrestrial reception parameters:
--dvb-bandwidth={0 (自動), 10 (10 MHz), 8 (8 MHz), 7 (7 MHz), 6 (6 MHz), 5 (5 MHz), 2 (1.712 MHz)}
頻寬(MHz)
頻寬(MHz)
--dvb-transmission={-1 (自動), 1 (1k), 2 (2k), 4 (4k), 8 (8k), 16 (16k), 32 (32k)}
傳輸模式
傳輸模式
--dvb-guard={,1/128,1/32,1/16,19/256,1/8,19/128,1/4}
Guard interval
Guard interval
DVB-T reception parameters:
--dvb-code-rate-hp={,0,1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6,6/7,7/8,8/9,9/10}
High-priority code rate
The code rate for Forward Error Correction can be specified.
--dvb-code-rate-lp={,0,1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6,6/7,7/8,8/9,9/10}
Low-priority code rate
The code rate for Forward Error Correction can be specified.
--dvb-hierarchy={-1 (自動), 0 (無), 1 (1), 2 (2), 4 (4)}
Hierarchy mode
Hierarchy mode
--dvb-plp-id=<整數 [0 .. 255]>
DVB-T2 Physical Layer Pipe
DVB-T2 Physical Layer Pipe
ISDB-T reception parameters:
--dvb-a-modulation={,QAM,16QAM,32QAM,64QAM,128QAM,256QAM,8VSB,16VSB,QPSK,DQPSK,8PSK,16APSK,32APSK}
Layer A modulation
The digital signal can be modulated according with different
constellations (depending on the delivery system). If the demodulator
cannot detect the constellation automatically, it needs to be
configured manually.
--dvb-a-fec={,0,1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6,6/7,7/8,8/9,9/10}
Layer A code rate
The code rate for Forward Error Correction can be specified.
--dvb-a-count=<整數 [0 .. 13]>
Layer A segments count
--dvb-a-interleaving=<整數 [0 .. 3]>
Layer A time interleaving
--dvb-b-modulation={,QAM,16QAM,32QAM,64QAM,128QAM,256QAM,8VSB,16VSB,QPSK,DQPSK,8PSK,16APSK,32APSK}
Layer B modulation
The digital signal can be modulated according with different
constellations (depending on the delivery system). If the demodulator
cannot detect the constellation automatically, it needs to be
configured manually.
--dvb-b-fec={,0,1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6,6/7,7/8,8/9,9/10}
Layer B code rate
The code rate for Forward Error Correction can be specified.
--dvb-b-count=<整數 [0 .. 13]>
Layer B segments count
--dvb-b-interleaving=<整數 [0 .. 3]>
Layer B time interleaving
--dvb-c-modulation={,QAM,16QAM,32QAM,64QAM,128QAM,256QAM,8VSB,16VSB,QPSK,DQPSK,8PSK,16APSK,32APSK}
Layer C modulation
The digital signal can be modulated according with different
constellations (depending on the delivery system). If the demodulator
cannot detect the constellation automatically, it needs to be
configured manually.
--dvb-c-fec={,0,1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6,6/7,7/8,8/9,9/10}
Layer C code rate
The code rate for Forward Error Correction can be specified.
--dvb-c-count=<整數 [0 .. 13]>
Layer C segments count
--dvb-c-interleaving=<整數 [0 .. 3]>
Layer C time interleaving
Cable and satellite reception parameters:
--dvb-modulation={,QAM,16QAM,32QAM,64QAM,128QAM,256QAM,8VSB,16VSB,QPSK,DQPSK,8PSK,16APSK,32APSK}
Modulation / Constellation
The digital signal can be modulated according with different
constellations (depending on the delivery system). If the demodulator
cannot detect the constellation automatically, it needs to be
configured manually.
--dvb-srate=<整數 [0 .. 4294967295]>
符碼率(鮑)
The symbol rate must be specified manually for some systems, notably
DVB-C, DVB-S and DVB-S2.
--dvb-fec={,0,1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6,6/7,7/8,8/9,9/10}
FEC code rate
The code rate for Forward Error Correction can be specified.
DVB-S2 參數:
--dvb-stream=<整數 [0 .. 255]>
Stream identifier
Stream identifier
--dvb-pilot={-1 (自動), 0 (關閉), 1 (開啟)}
Pilot
Pilot
--dvb-rolloff={-1 (自動), 35 (0.35 (與 DVB-S 相同)), 20 (0.20), 25 (0.25)}
Roll-off factor
Roll-off factor
ISDB-S 參數:
--dvb-ts-id=<整數 [0 .. 65535]>
傳輸串流 ID
傳輸串流 ID
Satellite equipment control:
--dvb-polarization={,V,H,R,L}
極化(伏特)
To select the polarization of the transponder, a different voltage is
normally applied to the low noise block-downconverter (LNB).
--dvb-voltage=<整數 [0 .. 18]>
--dvb-lnb-low=<整數 [0 .. 2147483647]>
Local oscillator low frequency (kHz)
The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency
from the satellite transmission frequency. The intermediate frequency
(IF) on the RF cable is the result.
--dvb-lnb-high=<整數 [0 .. 2147483647]>
Local oscillator high frequency (kHz)
The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency
from the satellite transmission frequency. The intermediate frequency
(IF) on the RF cable is the result.
--dvb-lnb-switch=<整數 [0 .. 2147483647]>
Universal LNB switch frequency (kHz)
If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency,
the oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore
the automatic continuous 22kHz tone will be sent.
--dvb-network-id=<整數> Network identifier
Network identifier
--dvb-azimuth=<整數> Satellite azimuth
Satellite azimuth in tenths of degree
--dvb-elevation=<整數> Satellite elevation
Satellite elevation in tenths of degree
--dvb-longitude=<整數> Satellite longitude
Satellite longitude in tenths of degree. West is negative.
--dvb-range=<字串> Satellite range code
Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch
code
ATSC reception parameters:
--dvb-major-channel=<整數> 主頻道
--dvb-minor-channel=<整數> ATSC minor channel
--dvb-physical-channel=<整數>
Physical channel
DirectShow 輸入 (dshow)
--dshow-vdev={,none} 視訊裝置名稱
Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin.
If you don't specify anything, the default device will be used.
--dshow-adev={,none} 音訊裝置名稱
Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin.
If you don't specify anything, the default device will be used.
--dshow-size=<字串> 視訊大小
Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If
you don't specify anything the default size for your device will be
used. You can specify a standard size (cif, d1, ...) or
<width>x<height>.
--dshow-aspect-ratio=<字串> 畫面長寬比例 n:m
定義使用的輸入畫面長寬比例。預設為 4:3
--dshow-chroma=<字串> 視訊輸入色彩格式
強制 DirectShow 視訊輸入使用指定的色彩格式(例如 I420(預設)、RV24,諸如此類)
--dshow-fps=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
視訊輸入每秒張數
Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0
means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)
--dshow-config, --no-dshow-config
裝置屬性
(預設停用)
Show the properties dialog of the selected device before starting the
stream.
--dshow-tuner, --no-dshow-tuner
調諧器屬性
(預設停用)
Show the tuner properties [channel selection] page.
--dshow-tuner-channel=<整數> 調諧器電視頻道
Set the TV channel the tuner will set to (0 means default).
--dshow-tuner-frequency=<整數>
調諧器頻率
This overrides the channel. Measured in Hz.
--dshow-tuner-country=<整數> 調諧器國家碼
Set the tuner country code that establishes the current
channel-to-frequency mapping (0 means default).
--dshow-tuner-standard={0 (預設), 1 (NTSC_M), 2 (NTSC_M_J), 4 (NTSC_443), 16 (PAL_B), 32 (PAL_D), 64 (PAL_G), 128 (PAL_H), 256 (PAL_I), 512 (PAL_M), 1024 (PAL_N), 2048 (PAL_60), 4096 (SECAM_B), 8192 (SECAM_D), 16384 (SECAM_G), 32768 (SECAM_H), 65536 (SECAM_K), 131072 (SECAM_K1), 262144 (SECAM_L), 524288 (SECAM_L1), 1048576 (PAL_N_COMBO)}
視訊標準
視訊標準
--dshow-tuner-input={0 (預設), 1 (纜線), 2 (天線)}
調諧器輸入類型
Select the tuner input type (Cable/Antenna).
--dshow-video-input=<整數> Video input pin
Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner.
Since these settings are hardware-specific, you should find good
settings in the "Device config" area, and use those numbers here. -1
means that settings will not be changed.
--dshow-video-output=<整數> Video output pin
Select the video output type. See the "video input" option.
--dshow-audio-input=<整數> Audio input pin
Select the audio input source. See the "video input" option.
--dshow-audio-output=<整數> Audio output pin
Select the audio output type. See the "video input" option.
--dshow-amtuner-mode={0 (預設), 1 (電視), 2 (FM 廣播), 4 (AM 廣播), 8 (DSS)}
AM Tuner mode
AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM
Radio (3) or DSS (4).
--dshow-audio-channels=<整數>
音訊頻道數量
Select audio input format with the given number of audio channels (if
non 0)
--dshow-audio-samplerate=<整數>
音訊取樣率
Select audio input format with the given sample rate (if non 0)
--dshow-audio-bitspersample=<整數>
Audio bits per sample
Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)
Digital Cinema Package module (dcp)
--kdm=<字串> KDM 檔案
Path to Key Delivery Message XML file
音樂CD輸入 (cdda)
--cd-audio=<字串> 音樂CD裝置
預設使用的音樂 CD 光碟機(或檔案)。別忘了後面加上冒號(例如 D:)
[cdda:][裝置][@[音軌]]
--cdda-track=<整數>
--cdda-first-sector=<整數>
--cdda-last-sector=<整數>
--cddb-server=<字串> CDDB 伺服器
使用的 CDDB 伺服器位址。
--cddb-port=<整數 [1 .. 65535]>
CDDB 連接埠
使用的 CDDB 伺服器連接埠。
Windows Audio Session API 輸入 (wasapi)
--wasapi-loopback, --no-wasapi-loopback
Loopback mode
(預設停用)
Record an audio rendering endpoint.
SRT 輸入 (access_srt)
--chunk-size=<整數> SRT chunk size (bytes)
--poll-timeout=<整數> Return poll wait after timeout milliseconds
(-1 = infinite)
--latency=<整數> SRT 延遲 (毫秒)
--passphrase=<字串> Password for stream encryption
--key-length={16 (16 bytes), 24 (24 bytes), 32 (32 bytes)}
Crypto key length in bytes
Crypto key length in bytes
微軟媒體伺服器(MMS)輸入 (access_mms)
--mms-timeout=<整數> TCP/UDP 逾時(毫秒)
Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of
data. Note that there will be 10 retries before completely giving up.
--mms-all, --no-mms-all 強制選擇所有串流
(預設停用)
MMS streams can contain several elementary streams, with different
bitrates. You can choose to select all of them.
--mms-maxbitrate=<整數> 最大位元率
選擇在限制以下位元率最大的串流。
記憶輸入 (imem)
--imem-get=<字串> Get function
Address of the get callback function
--imem-release=<字串> Release function
Address of the release callback function
--imem-cookie=<字串> Callback cookie string
Text identifier for the callback functions
--imem-data=<字串> Callback data
Data for the get and release functions
--imem-id=<整數> ID
設定基本串流的 ID
--imem-group=<整數> 群組
設定基本串流的群組
--imem-cat={0 (未知的), 1 (音訊), 2 (視訊), 3 (字幕), 4 (資料)}
分類
設定基本串流的分類
--imem-codec=<字串> 編解碼器
設定基本串流的編解碼器
--imem-language=<字串> 語言
Language of the elementary stream as described by ISO639
--imem-samplerate=<整數> 取樣率
音訊基本串流的取樣率
--imem-channels=<整數> 聲道數量
音訊基本串流的聲道數量
--imem-width=<整數> 寬度
視訊或字幕基本串流的寬度
--imem-height=<整數> 高度
視訊或字幕基本串流的高度
--imem-dar=<字串> 顯示長寬比例
顯示視訊基本串流的長寬比例
--imem-fps=<字串> 畫面速率
視訊基本串流的畫面速率
--imem-size=<整數> 大小
串流的位元組大小
Concatenated inputs (concat)
--concat-list=<字串> 輸入清單
Comma-separated list of input URLs to concatenate.
核心程式 (core)
音訊
這些選項可以讓您修改音訊子系統的行為、加入可以用於後處理或視覺效果(頻譜分析儀,...)的音訊過濾器。在這裡啟用這些過濾器,並在「音訊過濾器」區塊進行設定。
--audio, --no-audio 啟用音訊
(預設啟用)
您可以完全關閉音訊輸出,相關的音訊計算將會被略過以節省計算資源。
--gain=<浮點數 [0.000000 .. 8.000000]>
音訊增益
這個線性增幅將會被套用到輸出音效。
--volume-step=<浮點數 [1.000000 .. 256.000000]>
輸出音量步進
使用此選項能調整音量的步進大小。
--volume-save, --no-volume-save
記住音量
(預設啟用)
記住音量
--spdif, --no-spdif 強制 S/PDIF 支援
(預設停用)
This option should be used when the audio output can't negotiate
S/PDIF support.
--force-dolby-surround={0 (自動), 1 (開啟), 2 (關閉)}
強制杜比環繞偵測
當您確定您的串流為杜比環繞編碼但系統卻未成功偵測時啟用本選項。即使串流並非杜比環繞編碼,開啟本選項能增強使用者體驗,特別是與耳機聲道混音器
一起使用的時候。
--stereo-mode={0 (取消已設定的), 1 (立體聲), 2 (左右聲道交換), 3 (左), 4 (右), 5 (杜比環繞), 6 (耳機)}
立體聲輸出模式
立體聲輸出模式
--audio-desync=<整數> 音訊不同步補償
音訊輸出延遲(毫秒)。
--audio-replay-gain-mode={none,track,album}
播放增益模式
選擇播放增益模式
--audio-replay-gain-preamp=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
播放的前置放大
This allows you to change the default target level (89 dB) for stream
with replay gain information
--audio-replay-gain-default=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
預設的播放增益
This is the gain used for stream without replay gain information
--audio-replay-gain-peak-protection, --no-audio-replay-gain-peak-protection
峰值保護
(預設啟用)
Protect against sound clipping
--audio-time-stretch, --no-audio-time-stretch
啟用音訊的時域伸縮
(預設啟用)
讓音訊在非正常速度播放時保持原來的音高
-A, --aout={any,mmdevice,directsound,waveout,amem,afile,adummy,none}
音訊輸出模組
VLC 所使用的音訊輸出方式,預設動作為自動選擇最佳的可用方式。
--role={video,music,communication,game,notification,animation,production,accessibility,test}
媒體角色
作業系統政策中的媒體(播放器)角色。
--audio-filter=<字串> 音訊過濾器
這個選項加上音效處理過濾器,來修改聲音渲染。
--audio-visual={any,goom,projectm,visual,glspectrum,none}
音訊視覺效果
加入視覺效果模組(頻譜分析儀之類的)。
--audio-resampler={any,samplerate,ugly,speex_resampler,none}
音效重取樣器
這邊選擇使用哪個音效重取樣外掛。
視訊
這些選項可以讓您修改視訊子系統的行為,例如您可以啟用視訊過濾器(去交錯、影像調整之類等)。在這裡啟用這些過濾器並在「視訊過濾器」模組區塊設定它們。您也可以調整許多其他視訊選項。
--video, --no-video 啟用視訊
(預設啟用)
您可以完全關閉視訊輸出,相關的視訊計算將會被略過以節省計算資源。
--grayscale, --no-grayscale
灰階視訊輸出
(預設停用)
輸出灰階視訊。因為不需要解碼色彩資訊,所以可以節省一些處理器資源。
-f, --fullscreen, --no-fullscreen
全螢幕視訊輸出
(預設停用)
開始播放視訊時進入全螢幕模式
--embedded-video, --no-embedded-video
嵌入視訊
(預設啟用)
將視訊輸出嵌入主介面
--xlib, --no-xlib
(預設啟用)
--drop-late-frames, --no-drop-late-frames
丟棄延遲的畫面
(預設啟用)
這將會丟棄延遲的畫面(在預定顯示時間後才輸出的視訊)。
--skip-frames, --no-skip-frames
跳過畫面
(預設啟用)
Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your
computer is not powerful enough
--quiet-synchro, --no-quiet-synchro
安靜同步
(預設停用)
避免視訊輸出的同步機制所造成的大量除錯訊息。
--keyboard-events, --no-keyboard-events
鍵盤事件
(預設啟用)
啟用非嵌入式視訊視窗的 VLC 熱鍵
--mouse-events, --no-mouse-events
滑鼠事件
(預設啟用)
啟用視訊畫面上的滑鼠點選處理。
--video-on-top, --no-video-on-top
視窗置頂
(預設停用)
永遠將視訊視窗置頂。
--video-wallpaper, --no-video-wallpaper
啟用桌布模式
(預設停用)
桌布模式讓您像桌面背景一樣地播放視訊。
--disable-screensaver, --no-disable-screensaver
停用螢幕保護程式
(預設啟用)
在視訊播放期間停用螢幕保護程式
--video-title-show, --no-video-title-show
在視訊畫面上顯示媒體標題
(預設啟用)
在影片頂端顯示視訊的標題。
--video-title-timeout=<整數> 顯示視訊標題 x 毫秒
顯示視訊標題 n 毫秒,預設值為 5000 毫秒(5 秒)
--video-title-position={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
視訊標題的位置
標題在視訊上顯示的位置(預設為底端中間)。
--mouse-hide-timeout=<整數> X 毫秒後隱藏滑鼠游標和全螢幕控制介面
n 毫秒後隱藏滑鼠游標和全螢幕控制介面
抓圖:
--snapshot-path=<字串> 視訊抓圖目錄(或檔案名稱)
儲存視訊抓圖的目錄。
--snapshot-prefix=<字串> 視訊抓圖前置檔案名稱
視訊抓圖前置檔案名稱
--snapshot-format={png,jpg,tiff}
視訊抓圖格式
Image format which will be used to store the video snapshots
--snapshot-preview, --no-snapshot-preview
顯示視訊抓圖預覽
(預設啟用)
在螢幕的左上角顯示快照預覽。
--snapshot-sequential, --no-snapshot-sequential
使用循序編號而不是時間戳記
(預設停用)
Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering
--snapshot-width=<整數> 視訊抓圖寬度
你可以強制調整影片截圖的寬度。預設是原本的寬度(-1)。使用 0 來調整寬度會讓維持長寬比。
--snapshot-height=<整數> 視訊抓圖高度
你可以強制調整影片截圖的高度。預設是原本的高度(-1)。使用 0 來調整高度會讓維持長寬比。
視窗屬性:
--width=<整數> 視訊寬度
您可以強制影片寬度。預設 (-1) VLC 會調整適合影片特性。
--height=<整數> 視訊高度
您可以強制影片寬度。預設 (-1) VLC 會調整適合影片特性。
--video-x=<整數> 視訊 X 座標
您可以強制影片視窗左上角的位置 (X 座標)。
--video-y=<整數> 視訊 Y 座標
您可以強制影片視窗左上角的位置 (Y 座標)。
--crop=<字串> 視訊裁剪
這個設定會強制裁減來源影片。接受的格式是 x:y (4:3, 16:9, 等等) 表示全域的圖片寬高比。
--custom-crop-ratios=<字串> 自訂裁剪比例清單
裁切比例的逗號分隔列表會被加到介面上的裁切比列表。
--aspect-ratio=<字串> 來源長寬比例
強制套用來源長寬比例。舉例來說,某些 DVD 號稱 16:9,但實際上卻是 4:3
畫面。這個設定值也可以在影片本身不含長寬比例資訊時當作參考。接受的格式為 x:y(4:3、16:9
依此類推),表示全域影像長寬比例,或者浮點數值(1.25、1.3333 依此類推)表示像素的長寬比值。
--autoscale, --no-autoscale
視訊自動縮放
(預設啟用)
讓視訊縮放至符合視窗或者全螢幕。
--monitor-par=<字串> 螢幕像素的長寬比例
強制套用螢幕的長寬比例。大多數的螢幕使用方形像素(1:1)。若您使用的是 16:9 螢幕,您也許會需要設定為 4:3 以保持比例。
--custom-aspect-ratios=<字串>
自訂長寬比例清單
寬高比的逗號分隔列表會被加到介面上的寬高比列表。
--hdtv-fix, --no-hdtv-fix 修正 HDTV 高度
(預設啟用)
這個設定適當地處理 HDTV-1080 影片格式即使損壞的編碼錯誤的被設定高度到 1088 行。如果您的影片是非標準格式並且需要所有
1088 行,您應該只取消這個選項。
--video-deco, --no-video-deco
視窗裝飾
(預設啟用)
VLC 可以避免為視訊輸出建立視窗標題、外框等裝飾,給使用者一個「最精簡」的視窗。
--video-title=<字串> 視訊標題
自訂視訊視窗標題(視訊未被嵌入主介面的情況下)
--align={0 (中央), 1 (左), 2 (右), 4 (頂端), 8 (底端), 5 (左上), 6 (右上), 9 (左下), 10 (右下)}
視訊對齊
強制套用此影片在視窗上的位置(0=中央,1=左邊,2=右邊,4=頂端,8=底端,您也可以合併這些設定值,例如 6=右上角)。
--zoom=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
縮放視訊
您可以以指定係數進行縮放。
--deinterlace={0 (關閉), -1 (自動), 1 (開啟)}
去交錯
去交錯
--deinterlace-mode={auto,discard,blend,mean,bob,linear,x,yadif,yadif2x,phosphor,ivtc}
去交錯模式
用於視訊處理的去交錯方法
-V, --vout={any,direct3d11,direct3d9,glwin32,gl,directdraw,wingdi,caca,vdummy,vmem,flaschen,yuv,vdummy,none}
視訊輸出模組
VLC 所使用的視訊輸出方式,預設動作為自動選擇最佳的可用方式。
--video-filter=<字串> 視訊過濾模組
這會加上後製濾鏡來增強圖片品質,例如掃描線或是扭曲影像。
--video-splitter=<字串> 視訊分割模組
This adds video splitters like clone or wall
圖形字幕
These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these filters here and configure them in the "subsources filters" modules section. You can also set many miscellaneous subpictures options.
螢幕顯示:
--spu, --no-spu 啟用圖形字幕
(預設啟用)
您可以完全停用圖形字幕處理。
--osd, --no-osd 螢幕顯示
(預設啟用)
VLC 可以在視訊上顯示訊息,稱作 OSD(螢幕顯示)。
--text-renderer={any,freetype,tdummy,sapi,none}
文字顯示模組
正常來說 VLC 會使用 Freetype 來進行文字繪製,但您可以選擇改用 svg。
字幕:
--sub-file=<字串> 使用字幕檔
當自動偵測無法偵測到您的字幕檔時載入這個字幕檔。
--sub-autodetect-file, --no-sub-autodetect-file
自動偵測字幕檔
(預設啟用)
若無指定的字幕檔檔名則自動偵測字幕檔(根據影片檔的檔名)。
--sub-autodetect-fuzzy=<整數>
字幕自動模糊偵測
This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will
be. Options are: 0 = no subtitles autodetected 1 = any subtitle file
2 = any subtitle file containing the movie name 3 = subtitle file
matching the movie name with additional chars 4 = subtitle file
matching the movie name exactly
--sub-autodetect-path=<字串> 字幕自動偵測路徑
若在目前的目錄找不到字幕檔,一併在這些路徑下查找字幕檔。
--sub-margin=<整數> 強制改變字幕位置
您可以變更這個選項將字幕放在影片底下,而不是影片上。試試不同的位置。
--sub-text-scale=<整數 [10 .. 500]>
字幕縮放係數
可以的話變更字幕大小
重疊圖層:
--sub-source=<字串> 圖形字幕來源模組
This adds so-called "subpicture sources". These filters overlay some
images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...).
--sub-filter=<字串> 圖形字幕過濾器模組
This adds so-called "subpicture filters". These filter subpictures
created by subtitle decoders or other subpictures sources.
軌道設定:
--program=<整數> 節目
Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this
option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams
for example).
--programs=<字串> 節目
Choose the programs to select by giving a comma-separated list of
Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a
multi-program stream (like DVB streams for example).
--audio-track=<整數> 音訊軌
要使用的音訊軌編號(從 0 到 n)
--sub-track=<整數> 字幕軌
要使用的字幕軌編號(從 0 到 n)
--audio-language=<字串> 音訊語言
您想使用的音訊軌語言(以逗號分隔,二到三個字元的區碼,您可以使用「none」來避免使用備用語言)。
--sub-language=<字串> 字幕語言
您想使用的字幕軌語言(以逗號分隔,二到三個字元的區碼,您可以輸入「any」使用備用語言)。
--menu-language=<字串> 選單語言
DVD/ BluRay選單所欲使用的語言 (以逗號分隔的2-3字母國碼,也可使用"any"做為預設值)
--audio-track-id=<整數> 音訊軌 ID
要是使用的音訊軌串流 ID。
--sub-track-id=<整數> 字幕軌 ID
要是使用的字幕軌串流 ID。
--captions={608 (EIA/CEA 608), 708 (CEA 708)}
偏好的隱藏式字幕解碼器
偏好的隱藏式字幕解碼器
--preferred-resolution={-1 (最佳可用), 1080 (Full HD (1080p)), 720 (HD (720p)), 576 (標準畫質(576 或 480 條掃描線)), 360 (低畫質(360條)), 240 (超低畫質(240條))}
偏好的視訊解析度
當有多個影像格式可用時,選用解析度條數最接近(但不超過)此設定的格式。當沒有播放更高解析度所需的足夠CPU效能或網路頻寬時,使用此選項。
播放控制:
--input-repeat=<整數 [0 .. 65535]>
重複輸入
Number of time the same input will be repeated
--start-time=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
開始時間
串流會在此位置開始(秒)
--stop-time=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
停止時間
串流會在此位置停止(秒)
--run-time=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
執行時間
串流會撥放的長度(秒)
--input-fast-seek, --no-input-fast-seek
快速搜尋
(預設停用)
搜尋畫面時,速度的重要性大於精確度
--rate=<浮點數 [-340282346638528859811704183484516925440.000000 .. 340282346638528859811704183484516925440.000000]>
播放速度
此為播放速度 (正常速度為1.0)
--input-list=<字串> 輸入清單
You can give a comma-separated list of inputs that will be
concatenated together after the normal one.
--input-slave=<字串> Input slave (experimental)
同時播放多個輸入源。此為試驗性功能,不支援所有格式。輸入源列表請用"#"分隔。
--bookmarks=<字串> Bookmarks list for a stream
You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form
"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-of
fset},{...}"
預設裝置:
--dvd=<字串> DVD 裝置
預設使用的 DVD 光碟機(或檔案)。別忘了後面加上冒號(例如 D:)
--vcd=<字串> VCD 裝置
預設使用的 VCD 光碟機(或檔案)。別忘了後面加上冒號(例如 D:)
網路設定:
--mtu=<整數> 網路介面的 MTU
網路傳輸時應用層的最大封包大小(位元組)。
--ipv4-timeout=<整數 [0 .. 2147483647]>
TCP 連線逾時
預設的 TCP 連線逾時(毫秒)。
--http-host=<字串> HTTP 伺服器位址
預設情況下,伺服器會監聽任何的本機 IP 位址。指定 IP 位址(例如 ::1 或 127.0.0.1)或主機名稱(例如
localhost)以限制使用特定的網路介面。
--http-port=<整數 [1 .. 65535]>
HTTP 伺服器連接埠
The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port
number is 80. However allocation of port numbers below 1025 is
usually restricted by the operating system.
--https-port=<整數 [1 .. 65535]>
HTTPS 伺服器連接埠
The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS
port number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is
usually restricted by the operating system.
--rtsp-host=<字串> RTSP 伺服器位址
This defines the address the RTSP server will listen on, along with
the base path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By
default, the server will listen on any local IP address. Specify an
IP address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to
restrict them to a specific network interface.
--rtsp-port=<整數 [1 .. 65535]>
RTSP 伺服器連接埠
The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port
number is 554. However allocation of port numbers below 1025 is
usually restricted by the operating system.
--http-cert=<字串> HTTP/TLS 伺服器憑證
This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS.
On OS X, the string is used as a label to search the certificate in
the keychain.
--http-key=<字串> HTTP/TLS 伺服器密鑰
This private key file (PEM format) is used for server-side TLS.
--http-proxy=<字串> HTTP 代理
使用的 HTTP 代理伺服器,必須為以下形式「http://[使用者@]代理伺服器.網域:連接埠/」;若留空白則嘗試使用
http_proxy 環境變數。
--http-proxy-pwd=<字串> HTTP 代理伺服器密碼
若您的 HTTP 代理伺服器需要密碼,請在這裡輸入。
Socks 代理:
--socks=<字串> SOCKS 伺服器
SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It
will be used for all TCP connections
--socks-user=<字串> SOCKS 使用者名稱
連線至 SOCKS 代理伺服器時使用的使用者名稱。
--socks-pwd=<字串> SOCKS 密碼
連線至 SOCKS 代理伺服器時使用的密碼。
詮釋資料:
--meta-title=<字串> 標題
指定輸入的「標題」詮釋資料。
--meta-author=<字串> 作者
指定輸入的「作者」詮釋資料。
--meta-artist=<字串> 藝人
指定輸入的「藝人」詮釋資料。
--meta-genre=<字串> 類型
指定輸入的「類型」詮釋資料。
--meta-copyright=<字串> 著作權
指定輸入的「著作權」詮釋資料。
--meta-description=<字串> 說明
指定輸入的「說明」詮釋資料。
--meta-date=<字串> 日期
指定輸入的「日期」詮釋資料。
--meta-url=<字串> 網址
指定輸入的「網址」詮釋資料。
進階:
--file-caching=<整數 [0 .. 60000]>
檔案快取(毫秒)
本機檔案的快取值(毫秒)。
--live-caching=<整數 [0 .. 60000]>
實況擷取快取(毫秒)
相機與麥克風的快取值(毫秒)。
--disc-caching=<整數 [0 .. 60000]>
光碟快取(毫秒)
光學媒體的快取值(毫秒)。
--network-caching=<整數 [0 .. 60000]>
網路快取(毫秒)
網路資源的快取值(毫秒)。
--cr-average=<整數> 參考時鐘計數器平均
當使用PVR輸入源(或其他罕見訊號源),此值應備設為10000。
--clock-synchro={-1 (預設), 0 (停用), 1 (啟用)}
時鐘同步
可關閉即時輸入訊號源的時脈同步。當你遇到很糟的網路串流播放時就用這個。
--clock-jitter=<整數> 時鐘抖動
此為同步演算法應嘗試補償的最大輸入延遲抖動(以毫秒計算)
--network-synchronisation, --no-network-synchronisation
網路同步
(預設停用)
你可遠端同步伺服器與用戶端的時脈。詳細設定請見進階/ 網路同步。
--input-record-path=<字串> 錄製目錄
儲存錄製檔案的目錄
--input-record-native, --no-input-record-native
偏好原生的串流錄影
(預設啟用)
When possible, the input stream will be recorded instead of using the
stream output module
--input-timeshift-path=<字串>
時光平移目錄
儲存時光平移暫存檔的目錄。
--input-timeshift-granularity=<整數>
時光平移暫存容量
儲存時光平移串流的暫存檔最大大小。
--input-title-format=<字串> 根據目前的媒體改變標題
This option allows you to set the title according to what's being
played<br>$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t:
Title<br>$g: Genre<br>$n: Track num<br>$p: Now playing<br>$A:
Date<br>$D: Duration<br>$Z: "Now playing" (Fall back on Title -
Artist)
--lua, --no-lua 停用所有 lua 外掛
(預設啟用)
停用所有 lua 外掛
解碼器
This option can be used to alter the way VLC selects its codecs (decompression methods). Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.
--codec=<字串> 偏好的解碼器清單
List of codecs that VLC will use in priority. For instance,
'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other
ones. Only advanced users should alter this option as it can break
playback of all your streams.
--encoder=<字串> 偏好的編碼器清單
設定 VLC 採用編碼器的優先順序。
輸入
這些選項讓你能變更輸入子系統的行為,例如DVD或VCD裝置的網路介面設定或字幕頻道。
--access={any,satip,vcd,vdr,filesystem,filesystem,access_realrtsp,cdda,access,nfs,access_srt,imem,dshow,http,imem_access,ftp,attachment,dtv,sdp,sftp,smb,tcp,udp,concat,upnp,avcodec,access_mms,none}
存取模組
This allows you to force an access module. You can use it if the
correct access is not automatically detected. You should not set this
as a global option unless you really know what you are doing.
--demux={any,mp4,avi,asf,es,flacsys,tta,nuv,mpc,wav,caf,sid,sap,mkv,ogg,diracsys,live555,smf,adaptive,webvtt,ttml,voc,gme,rawvid,pva,image,ts,aiff,mod,directory,xa,au,nsv,ps,ty,h26x,h26x,mjpeg,mpgv,dvdnav,libbluray,rawdv,demux_cdg,nsc,avcodec,ps,vobsub,demux_stl,vc1,demuxdump,webvtt,real,subtitle,stats,es,rawaud,none}
解多工模組
Demultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like
audio and video streams). You can use it if the correct demuxer is
not automatically detected. You should not set this as a global
option unless you really know what you are doing.
--stream-filter=<字串> 串流過濾器模組
Stream filters are used to modify the stream that is being read.
--demux-filter=<字串> Demux filter module
Demux filters are used to modify/control the stream that is being
read.
串流輸出
這些選項讓你為串流輸出子系統設定預設的通用選項
--sout=<字串> 預設的串流輸出鏈
您可以在這裡輸入預設的串流輸出鏈。請參考文件以了解如何建立輸出鏈。警告:所有串流都會啟用這個輸出鏈。
--sout-display, --no-sout-display
串流時顯示
(預設停用)
串流處理中一併在本機播放。
--sout-keep, --no-sout-keep
串流輸出保持開啟
(預設停用)
This allows you to keep an unique stream output instance across
multiple playlist item (automatically insert the gather stream output
if not specified)
--sout-all, --no-sout-all 啟用所有 ES 的串流
(預設啟用)
Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)
--sout-audio, --no-sout-audio
啟用音訊串流輸出
(預設啟用)
選擇音訊串流是否應該被重新導向至串流輸出工具。
--sout-video, --no-sout-video
啟用視訊串流輸出
(預設啟用)
選擇視訊串流是否應該被重新導向至串流輸出工具。
--sout-spu, --no-sout-spu 啟用 SPU 串流輸出
(預設啟用)
選擇 SPU 串流是否應該被重新導向至串流輸出工具。
--sout-mux-caching=<整數> 串流輸出多工器快取(毫秒)
This allow you to configure the initial caching amount for stream
output muxer. This value should be set in milliseconds.
VLM:
--vlm-conf=<字串> VLM 組態檔
VLM 啟動時讀取 VLM 組態檔。
--sap-interval=<整數> SAP 發佈時間間隔
When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed
interval between SAP announcements.
--mux={any,mux_ts,ps,mux_ogg,asf,wav,mpjpeg,dummy,mp4,avi,avcodec,mp4,none}
多工模組
This is a legacy entry to let you configure mux modules
--access_output={any,file,dummy,ftp,http,access_output_livehttp,access_output_shout,access_output_srt,udp,stream_out_chromecast,avcodec,none}
存取輸出模組
This is a legacy entry to let you configure access output modules
--ttl=<整數> 路程限制(TTL)
由串流輸出(-1 = 使用作業系統內建預設值)送出的多點傳送封包的路程限制(也就是「存活時間」或 TTL)。
--miface=<字串> 多點傳送輸出介面
預設的多點傳輸介面。此設定會覆載路由表格。
--dscp=<整數> DiffServ Code Point
Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4
Type Of Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network
Quality of Service.
--packetizer={any,aes3,theora,speex,lpcm,rawvideo,vorbis,spudec,svcdsub,mpegvideo,cvdsub,mpeg4video,mpeg4audio,av1,mlp,dirac,hevc,flac,h264,vc1,avcodec,oggspots,mpegaudio,a52,dts,copy,none}
偏好封包器的清單
設定 VLC 採用封包器的優先順序。
雜項
These options allow you to select default modules. Leave these alone unless you really know what you are doing.
特殊模組:
--vod-server={any,stream_out_rtp,rtsp,none}
VoD 伺服器模組
You can select which VoD server module you want to use. Set this to
'vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module.
外掛:
--plugins-cache, --no-plugins-cache
使用外掛快取
(預設啟用)
使用外掛快取可以大幅提昇 VLC 的啟動時間。
--plugins-scan, --no-plugins-scan
掃描新的外掛
(預設啟用)
Scan plugin directories for new plugins at startup. This increases
the startup time of VLC.
--keystore=<字串> Preferred keystore list
List of keystores that VLC will use in priority.
效能選項:
--high-priority, --no-high-priority
增加執行程序的優先權
(預設停用)
Increasing the priority of the process will very likely improve your
playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other
applications that could otherwise take too much processor time.
However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could
take all the processor time and render the whole system unresponsive
which might require a reboot of your machine.
--clock-source={,interrupt,tick,multimedia,perf,wall}
Clock source
Clock source
播放清單
這些選項用來定義播放清單的行為。部份選項可能會被播放清單對話視窗覆載。
-Z, --random, --no-random 永遠隨機播放檔案
(預設停用)
VLC 將會持續地隨機播放檔案直到被中斷為止。
-L, --loop, --no-loop 重複全部
(預設啟用)
VLC 將持續播放播放清單中的所有項目。
-R, --repeat, --no-repeat 重複目前項目
(預設停用)
VLC 將持續播放目前的項目。
--play-and-exit, --no-play-and-exit
播放並離開
(預設停用)
若播放清單中已無任何項目則關閉 VLC。
--play-and-stop, --no-play-and-stop
播放並停止
(預設停用)
播放完一個播放清單項目後停止播放。
--play-and-pause, --no-play-and-pause
播放並暫停
(預設停用)
播放至視訊的最後一個畫面時暫停
--start-paused, --no-start-paused
開始時暫停
(預設停用)
Pause each item in the playlist on the first frame.
--playlist-autostart, --no-playlist-autostart
自動開始
(預設啟用)
載入播放清單以後自動開始播放。
--playlist-cork, --no-playlist-cork
Pause on audio communication
(預設啟用)
If pending audio communication is detected, playback will be paused
automatically.
--one-instance, --no-one-instance
僅容許單一執行實體
(預設停用)
Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful,
for example if you associated VLC with some media types and you don't
want a new instance of VLC to be opened each time you open a file in
your file manager. This option will allow you to play the file with
the already running instance or enqueue it.
--started-from-file, --no-started-from-file
VLC 是由檔案關聯啟動的
(預設停用)
通知 VLC 是由作業系統的檔案關聯所啟動
--one-instance-when-started-from-file, --no-one-instance-when-started-from-file
當從檔案管理員中啟動時,僅使用單一執行實體
(預設啟用)
當從檔案管理員中啟動時,僅使用單一執行實體
--playlist-enqueue, --no-playlist-enqueue
在單一執行實體模式中,將項目佇列至播放清單
(預設停用)
當使用單一執行實體模式時,將播放項目排入播放清單佇列並保留正在播放的項目。
--media-library, --no-media-library
使用媒體櫃
(預設停用)
每當您啟動 VLC 時自動地儲存並重新載入媒體櫃。
--playlist-tree, --no-playlist-tree
顯示播放清單樹狀結構
(預設停用)
播放清單可以像目錄一樣以樹狀結構整理播放項目。
--open=<字串> 預設串流
該串流將永遠在 VLC 啟動時自動地被開啟。
--auto-preparse, --no-auto-preparse
Automatically preparse items
(預設啟用)
Automatically preparse items added to the playlist (to retrieve some
metadata).
--preparse-timeout=<整數> Preparsing timeout
Maximum time allowed to preparse an item, in milliseconds
--metadata-network-access, --no-metadata-network-access
允許網路存取詮釋資料
(預設啟用)
允許網路存取詮釋資料
--recursive={none,collapse,expand}
子目錄行為
Select whether subdirectories must be expanded. none: subdirectories
do not appear in the playlist. collapse: subdirectories appear but
are expanded on first play. expand: all subdirectories are expanded.
--ignore-filetypes=<字串> 忽略副檔名
Files with these extensions will not be added to playlist when
opening a directory. This is useful if you add directories that
contain playlist files for instance. Use a comma-separated list of
extensions.
--show-hiddenfiles, --no-show-hiddenfiles
顯示隱藏檔案
(預設停用)
忽略以 '.' 開頭的檔案
--extractor-flatten, --no-extractor-flatten
Flatten files listed by extractors (archive)
(預設停用)
-S, --services-discovery=<字串> 服務探索模組
指定要預先載入的服務探索模組,以逗號分隔。典型的值為「sap」。
-v, --verbose=<整數> 詳細資料層級(0,1,2)
詳細資料層級(0=只顯示錯誤與標準訊息,1=警告,2=除錯)。
--color, --no-color 彩色訊息文字
(預設啟用)
This enables colorization of the messages sent to the console. Your
terminal needs Linux color support for this to work.
--advanced, --no-advanced 顯示進階選項
(預設停用)
當本選項啟用時,偏好設定與/或使用者介面將顯示所有可用的選項,包含那些使用者應該永遠碰不到的設定。
--interact, --no-interact 介面互動
(預設啟用)
當本選項啟用時,使用者介面將在每次需要使者輸入時顯示對話視窗。
--stats, --no-stats 收集本機統計資訊
(預設啟用)
收集一些關於媒體播放的本機統計資訊。
-I, --intf=<字串> 介面模組
VLC 所使用的主要介面。預設情況下會自動選擇最佳的可用模組。
--extraintf=<字串> 額外的介面模組
您可以選用 VLC
的「附加介面」。這些介面會在預設介面啟動時一併於背景啟動。用逗號分開清單中的介面模組。(常見的值有「rc」(遠端控制)、「http」、「g
estures」...)
--control=<字串> 控制介面
您可以選擇 VLC 的控制介面。
熱鍵
這些設定為 VLC 的全域按鍵綁定,也就是「熱鍵」。
--hotkeys-y-wheel-mode={-1 (忽略), 0 (音量控制), 2 (位置控制), 3 (反向位置控制)}
滑鼠滾輪縱軸控制
滑鼠滾輪縱(上/下)軸可以控制音量、位置或者被忽略。
--hotkeys-x-wheel-mode={-1 (忽略), 0 (音量控制), 2 (位置控制), 3 (反向位置控制)}
滑鼠滾輪橫軸控制
滑鼠滾輪橫(左/右)軸可以控制音量、位置或者被忽略。
--global-key-toggle-fullscreen=<字串>
全螢幕
選擇用於切換全螢幕狀態的熱鍵。
--key-toggle-fullscreen=<字串>
全螢幕
選擇用於切換全螢幕狀態的熱鍵。
--global-key-leave-fullscreen=<字串>
離開全螢幕
選擇用於離開全螢幕狀態的熱鍵。
--key-leave-fullscreen=<字串>
離開全螢幕
選擇用於離開全螢幕狀態的熱鍵。
--global-key-play-pause=<字串>
播放/暫停
選擇用於切換暫停狀態的熱鍵。
--key-play-pause=<字串> 播放/暫停
選擇用於切換暫停狀態的熱鍵。
--global-key-pause=<字串> 僅暫停
選擇用於暫停的熱鍵。
--key-pause=<字串> 僅暫停
選擇用於暫停的熱鍵。
--global-key-play=<字串> 僅播放
選擇用於播放的熱鍵。
--key-play=<字串> 僅播放
選擇用於播放的熱鍵。
--global-key-faster=<字串> 加快
選擇快速前進熱鍵
--key-faster=<字串> 加快
選擇快速前進熱鍵
--global-key-slower=<字串> 放慢
選擇慢速播放熱鍵
--key-slower=<字串> 放慢
選擇慢速播放熱鍵
--global-key-rate-normal=<字串>
正常速率
選擇讓播放速度調回成正常速度的熱鍵
--key-rate-normal=<字串> 正常速率
選擇讓播放速度調回成正常速度的熱鍵
--global-key-rate-faster-fine=<字串>
加快(微調)
選擇快速前進熱鍵
--key-rate-faster-fine=<字串>
加快(微調)
選擇快速前進熱鍵
--global-key-rate-slower-fine=<字串>
放慢(微調)
選擇慢速播放熱鍵
--key-rate-slower-fine=<字串>
放慢(微調)
選擇慢速播放熱鍵
--global-key-next=<字串> 下一個
選擇用於跳到播放清單中下一個項目的熱鍵。
--key-next=<字串> 下一個
選擇用於跳到播放清單中下一個項目的熱鍵。
--global-key-prev=<字串> 上一個
選擇用於跳到播放清單中上一個項目的熱鍵。
--key-prev=<字串> 上一個
選擇用於跳到播放清單中上一個項目的熱鍵。
--global-key-stop=<字串> 停止
選擇用於停止播放的熱鍵。
--key-stop=<字串> 停止
選擇用於停止播放的熱鍵。
--global-key-position=<字串> 位置
選擇用於顯示位置的熱鍵。
--key-position=<字串> 位置
選擇用於顯示位置的熱鍵。
--global-key-jump-extrashort=<字串>
極短程向前跳轉
選擇作為非常短向後跳轉的熱鍵
--key-jump-extrashort=<字串> 極短程向前跳轉
選擇作為非常短向後跳轉的熱鍵
--global-key-jump+extrashort=<字串>
極短程向後跳轉
選擇作為非常短向前跳轉的熱鍵
--key-jump+extrashort=<字串> 極短程向後跳轉
選擇作為非常短向前跳轉的熱鍵
--global-key-jump-short=<字串>
短程向前跳轉
選擇作為短向後跳轉的熱鍵
--key-jump-short=<字串> 短程向前跳轉
選擇作為短向後跳轉的熱鍵
--global-key-jump+short=<字串>
短程向後跳轉
選擇作為短向前跳轉的熱鍵
--key-jump+short=<字串> 短程向後跳轉
選擇作為短向前跳轉的熱鍵
--global-key-jump-medium=<字串>
中程向前跳轉
選擇作為中向後跳轉的熱鍵
--key-jump-medium=<字串> 中程向前跳轉
選擇作為中向後跳轉的熱鍵
--global-key-jump+medium=<字串>
中程向後跳轉
選擇作為中向前跳轉的熱鍵
--key-jump+medium=<字串> 中程向後跳轉
選擇作為中向前跳轉的熱鍵
--global-key-jump-long=<字串>
長程向前跳轉
選擇作為長向後跳轉的熱鍵
--key-jump-long=<字串> 長程向前跳轉
選擇作為長向後跳轉的熱鍵
--global-key-jump+long=<字串>
長程向後跳轉
選擇作為長向前跳轉的熱鍵
--key-jump+long=<字串> 長程向後跳轉
選擇作為長向前跳轉的熱鍵
--global-key-frame-next=<字串>
下一張畫面
選擇跳轉到下一個畫格的熱鍵
--key-frame-next=<字串> 下一張畫面
選擇跳轉到下一個畫格的熱鍵
--global-key-nav-activate=<字串>
啟動
Select the key to activate selected item in DVD menus.
--key-nav-activate=<字串> 啟動
Select the key to activate selected item in DVD menus.
--global-key-nav-up=<字串> 導覽往上
Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint
to up (pitch).
--key-nav-up=<字串> 導覽往上
Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint
to up (pitch).
--global-key-nav-down=<字串> 導覽往下
Select the key to move the selector down in DVD menus / Move
viewpoint to down (pitch).
--key-nav-down=<字串> 導覽往下
Select the key to move the selector down in DVD menus / Move
viewpoint to down (pitch).
--global-key-nav-left=<字串> 導覽往左
Select the key to move the selector left in DVD menus / Move
viewpoint to left (yaw).
--key-nav-left=<字串> 導覽往左
Select the key to move the selector left in DVD menus / Move
viewpoint to left (yaw).
--global-key-nav-right=<字串>
導覽往右
Select the key to move the selector right in DVD menus / Move
viewpoint to right (yaw).
--key-nav-right=<字串> 導覽往右
Select the key to move the selector right in DVD menus / Move
viewpoint to right (yaw).
--global-key-disc-menu=<字串>
前往 DVD 選單
Select the key to take you to the DVD menu
--key-disc-menu=<字串> 前往 DVD 選單
Select the key to take you to the DVD menu
--global-key-title-prev=<字串>
選擇上一個 DVD 標題
Select the key to choose the previous title from the DVD
--key-title-prev=<字串> 選擇上一個 DVD 標題
Select the key to choose the previous title from the DVD
--global-key-title-next=<字串>
選擇下一個 DVD 標題
Select the key to choose the next title from the DVD
--key-title-next=<字串> 選擇下一個 DVD 標題
Select the key to choose the next title from the DVD
--global-key-chapter-prev=<字串>
選擇上一個 DVD 章節
Select the key to choose the previous chapter from the DVD
--key-chapter-prev=<字串> 選擇上一個 DVD 章節
Select the key to choose the previous chapter from the DVD
--global-key-chapter-next=<字串>
選擇下一個 DVD 章節
Select the key to choose the next chapter from the DVD
--key-chapter-next=<字串> 選擇下一個 DVD 章節
Select the key to choose the next chapter from the DVD
--global-key-quit=<字串> 離開
選擇用於離開應用程式的熱鍵。
--key-quit=<字串> 離開
選擇用於離開應用程式的熱鍵。
--global-key-vol-up=<字串> 音量上升
選擇增加音量的按鍵。
--key-vol-up=<字串> 音量上升
選擇增加音量的按鍵。
--global-key-vol-down=<字串> 音量下降
選擇降低音量的按鍵。
--key-vol-down=<字串> 音量下降
選擇降低音量的按鍵。
--global-key-vol-mute=<字串> 靜音
選擇靜音按鍵。
--key-vol-mute=<字串> 靜音
選擇靜音按鍵。
--global-key-subdelay-up=<字串>
增加字幕延遲
Select the key to increase the subtitle delay.
--key-subdelay-up=<字串> 增加字幕延遲
Select the key to increase the subtitle delay.
--global-key-subdelay-down=<字串>
減少字幕延遲
Select the key to decrease the subtitle delay.
--key-subdelay-down=<字串> 減少字幕延遲
Select the key to decrease the subtitle delay.
--global-key-subsync-markaudio=<字串>
Subtitle sync / bookmark audio timestamp
Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles.
--key-subsync-markaudio=<字串>
Subtitle sync / bookmark audio timestamp
Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles.
--global-key-subsync-marksub=<字串>
Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp
Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles.
--key-subsync-marksub=<字串> Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp
Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles.
--global-key-subsync-apply=<字串>
Subtitle sync / synchronize audio & subtitle
timestamps
Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps.
--key-subsync-apply=<字串> Subtitle sync / synchronize audio & subtitle
timestamps
Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps.
--global-key-subsync-reset=<字串>
Subtitle sync / reset audio & subtitle
synchronization
Select the key to reset synchronization of audio & subtitle
timestamps.
--key-subsync-reset=<字串> Subtitle sync / reset audio & subtitle
synchronization
Select the key to reset synchronization of audio & subtitle
timestamps.
--global-key-subpos-up=<字串>
字幕位置上移
Select the key to move subtitles higher.
--key-subpos-up=<字串> 字幕位置上移
Select the key to move subtitles higher.
--global-key-subpos-down=<字串>
字幕位置下移
Select the key to move subtitles lower.
--key-subpos-down=<字串> 字幕位置下移
Select the key to move subtitles lower.
--global-key-audiodelay-up=<字串>
增加音訊延遲
Select the key to increase the audio delay.
--key-audiodelay-up=<字串> 增加音訊延遲
Select the key to increase the audio delay.
--global-key-audiodelay-down=<字串>
減少音訊延遲
Select the key to decrease the audio delay.
--key-audiodelay-down=<字串> 減少音訊延遲
Select the key to decrease the audio delay.
--global-key-audio-track=<字串>
循環切換音訊軌
循環切換可用的音訊軌(語言)。
--key-audio-track=<字串> 循環切換音訊軌
循環切換可用的音訊軌(語言)。
--global-key-audiodevice-cycle=<字串>
循環切換音訊裝置
循環切換可用的音訊裝置
--key-audiodevice-cycle=<字串>
循環切換音訊裝置
循環切換可用的音訊裝置
--global-key-subtitle-revtrack=<字串>
反向循環切換字幕軌
反向循環切換可用的字幕軌。
--key-subtitle-revtrack=<字串>
反向循環切換字幕軌
反向循環切換可用的字幕軌。
--global-key-subtitle-track=<字串>
循環切換字幕軌
循環切換可用的字幕軌。
--key-subtitle-track=<字串> 循環切換字幕軌
循環切換可用的字幕軌。
--global-key-subtitle-toggle=<字串>
切換字幕
切換字幕軌可見度。
--key-subtitle-toggle=<字串> 切換字幕
切換字幕軌可見度。
--global-key-program-sid-next=<字串>
Cycle next program Service ID
Cycle through the available next program Service IDs (SIDs).
--key-program-sid-next=<字串>
Cycle next program Service ID
Cycle through the available next program Service IDs (SIDs).
--global-key-program-sid-prev=<字串>
Cycle previous program Service ID
Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs).
--key-program-sid-prev=<字串>
Cycle previous program Service ID
Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs).
--global-key-aspect-ratio=<字串>
循環切換來源長寬比例
循環切換預先定義清單中的來源長寬比例。
--key-aspect-ratio=<字串> 循環切換來源長寬比例
循環切換預先定義清單中的來源長寬比例。
--global-key-crop=<字串> 循環切換視訊裁剪
循環切換預先定義清單中的視訊裁剪格式。
--key-crop=<字串> 循環切換視訊裁剪
循環切換預先定義清單中的視訊裁剪格式。
--global-key-toggle-autoscale=<字串>
切換自動縮放
啟動或關閉自動縮放。
--key-toggle-autoscale=<字串>
切換自動縮放
啟動或關閉自動縮放。
--global-key-incr-scalefactor=<字串>
增加縮放係數
增加縮放係數
--key-incr-scalefactor=<字串>
增加縮放係數
增加縮放係數
--global-key-decr-scalefactor=<字串>
減少縮放係數
減少縮放係數
--key-decr-scalefactor=<字串>
減少縮放係數
減少縮放係數
--global-key-deinterlace=<字串>
切換去交錯
啟動或關閉去交錯。
--key-deinterlace=<字串> 切換去交錯
啟動或關閉去交錯。
--global-key-deinterlace-mode=<字串>
循環切換去交錯模式
循環切換可用的去交錯模式。
--key-deinterlace-mode=<字串>
循環切換去交錯模式
循環切換可用的去交錯模式。
--global-key-intf-show=<字串>
全螢幕中顯示控制介面
全螢幕中顯示控制介面
--key-intf-show=<字串> 全螢幕中顯示控制介面
全螢幕中顯示控制介面
--global-key-intf-boss=<字串>
老闆鍵
隱藏介面並暫停播放
--key-intf-boss=<字串> 老闆鍵
隱藏介面並暫停播放
--global-key-intf-popup-menu=<字串>
右鍵選單
Show the contextual popup menu.
--key-intf-popup-menu=<字串> 右鍵選單
Show the contextual popup menu.
--global-key-snapshot=<字串> 視訊抓圖
視訊抓圖並寫入磁碟。
--key-snapshot=<字串> 視訊抓圖
視訊抓圖並寫入磁碟。
--global-key-record=<字串> 錄製
錄製存取過濾器啟動/停止。
--key-record=<字串> 錄製
錄製存取過濾器啟動/停止。
--global-key-zoom=<字串> 縮放
縮放
--key-zoom=<字串> 縮放
縮放
--global-key-unzoom=<字串> 還原縮放
還原縮放
--key-unzoom=<字串> 還原縮放
還原縮放
--global-key-wallpaper=<字串>
切換視訊輸出的桌布模式
切換視訊輸出的桌布模式。
--key-wallpaper=<字串> 切換視訊輸出的桌布模式
切換視訊輸出的桌布模式。
--global-key-crop-top=<字串> 從視訊頂端裁剪一個像素
從視訊頂端裁剪一個像素
--key-crop-top=<字串> 從視訊頂端裁剪一個像素
從視訊頂端裁剪一個像素
--global-key-uncrop-top=<字串>
從視訊頂端還原一個像素
從視訊頂端還原一個像素
--key-uncrop-top=<字串> 從視訊頂端還原一個像素
從視訊頂端還原一個像素
--global-key-crop-left=<字串>
從視訊左端裁剪一個像素
從視訊左端裁剪一個像素
--key-crop-left=<字串> 從視訊左端裁剪一個像素
從視訊左端裁剪一個像素
--global-key-uncrop-left=<字串>
從視訊左端還原一個像素
從視訊左端還原一個像素
--key-uncrop-left=<字串> 從視訊左端還原一個像素
從視訊左端還原一個像素
--global-key-crop-bottom=<字串>
從視訊底端裁剪一個像素
從視訊底端裁剪一個像素
--key-crop-bottom=<字串> 從視訊底端裁剪一個像素
從視訊底端裁剪一個像素
--global-key-uncrop-bottom=<字串>
從視訊底端還原一個像素
從視訊底端還原一個像素
--key-uncrop-bottom=<字串> 從視訊底端還原一個像素
從視訊底端還原一個像素
--global-key-crop-right=<字串>
從視訊右端裁剪一個像素
從視訊右端裁剪一個像素
--key-crop-right=<字串> 從視訊右端裁剪一個像素
從視訊右端裁剪一個像素
--global-key-uncrop-right=<字串>
從視訊右端還原一個像素
從視訊右端還原一個像素
--key-uncrop-right=<字串> 從視訊右端還原一個像素
從視訊右端還原一個像素
--global-key-random=<字串> 隨機
切換隨機播放清單播放
--key-random=<字串> 隨機
切換隨機播放清單播放
--global-key-loop=<字串> 正常/循環/重複
切換正常/循環/重複播放清單模式
--key-loop=<字串> 正常/循環/重複
切換正常/循環/重複播放清單模式
--global-key-viewpoint-fov-in=<字串>
Shrink the viewpoint field of view (360°)
Shrink the viewpoint field of view (360°)
--key-viewpoint-fov-in=<字串>
Shrink the viewpoint field of view (360°)
Shrink the viewpoint field of view (360°)
--global-key-viewpoint-fov-out=<字串>
Expand the viewpoint field of view (360°)
Expand the viewpoint field of view (360°)
--key-viewpoint-fov-out=<字串>
Expand the viewpoint field of view (360°)
Expand the viewpoint field of view (360°)
--global-key-viewpoint-roll-clock=<字串>
Roll the viewpoint clockwise (360°)
Roll the viewpoint clockwise (360°)
--key-viewpoint-roll-clock=<字串>
Roll the viewpoint clockwise (360°)
Roll the viewpoint clockwise (360°)
--global-key-viewpoint-roll-anticlock=<字串>
Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)
Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)
--key-viewpoint-roll-anticlock=<字串>
Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)
Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)
--global-key-zoom-quarter=<字串>
四分之一
--key-zoom-quarter=<字串> 四分之一
--global-key-zoom-half=<字串>
二分之一
--key-zoom-half=<字串> 二分之一
--global-key-zoom-original=<字串>
原始大小
--key-zoom-original=<字串> 原始大小
--global-key-zoom-double=<字串>
兩倍大小
--key-zoom-double=<字串> 兩倍大小
跳轉長度:
--extrashort-jump-size=<整數>
極短跳轉長度
極短跳轉長度(秒)。
--short-jump-size=<整數> 短程跳轉長度
短程跳轉長度(秒)。
--medium-jump-size=<整數> 中程跳轉長度
中程跳轉長度(秒)。
--long-jump-size=<整數> 長程跳轉長度
長程跳轉長度(秒)。
--global-key-set-bookmark1=<字串>
設定播放清單書籤 1
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark1=<字串> 設定播放清單書籤 1
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark2=<字串>
設定播放清單書籤 2
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark2=<字串> 設定播放清單書籤 2
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark3=<字串>
設定播放清單書籤 3
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark3=<字串> 設定播放清單書籤 3
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark4=<字串>
設定播放清單書籤 4
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark4=<字串> 設定播放清單書籤 4
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark5=<字串>
設定播放清單書籤 5
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark5=<字串> 設定播放清單書籤 5
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark6=<字串>
設定播放清單書籤 6
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark6=<字串> 設定播放清單書籤 6
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark7=<字串>
設定播放清單書籤 7
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark7=<字串> 設定播放清單書籤 7
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark8=<字串>
設定播放清單書籤 8
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark8=<字串> 設定播放清單書籤 8
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark9=<字串>
設定播放清單書籤 9
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark9=<字串> 設定播放清單書籤 9
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-set-bookmark10=<字串>
設定播放清單書籤 10
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--key-set-bookmark10=<字串> 設定播放清單書籤 10
選擇設定播放清單書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark1=<字串>
播放播放清單書籤 1
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark1=<字串> 播放播放清單書籤 1
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark2=<字串>
播放播放清單書籤 2
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark2=<字串> 播放播放清單書籤 2
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark3=<字串>
播放播放清單書籤 3
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark3=<字串> 播放播放清單書籤 3
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark4=<字串>
播放播放清單書籤 4
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark4=<字串> 播放播放清單書籤 4
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark5=<字串>
播放播放清單書籤 5
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark5=<字串> 播放播放清單書籤 5
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark6=<字串>
播放播放清單書籤 6
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark6=<字串> 播放播放清單書籤 6
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark7=<字串>
播放播放清單書籤 7
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark7=<字串> 播放播放清單書籤 7
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark8=<字串>
播放播放清單書籤 8
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark8=<字串> 播放播放清單書籤 8
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark9=<字串>
播放播放清單書籤 9
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark9=<字串> 播放播放清單書籤 9
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-play-bookmark10=<字串>
播放播放清單書籤 10
選擇播放這個書籤的按鍵。
--key-play-bookmark10=<字串> 播放播放清單書籤 10
選擇播放這個書籤的按鍵。
--global-key-clear-playlist=<字串>
清除播放清單
Select the key to clear the current playlist.
--key-clear-playlist=<字串> 清除播放清單
Select the key to clear the current playlist.
--global-key-subtitle-text-scale-normal=<字串>
重設字幕縮放
Select the key to change subtitles text scaling
--key-subtitle-text-scale-normal=<字串>
重設字幕縮放
Select the key to change subtitles text scaling
--global-key-subtitle-text-scale-up=<字串>
縮小字幕文字
Select the key to change subtitles text scaling
--key-subtitle-text-scale-up=<字串>
縮小字幕文字
Select the key to change subtitles text scaling
--global-key-subtitle-text-scale-down=<字串>
放大字幕文字
Select the key to change subtitles text scaling
--key-subtitle-text-scale-down=<字串>
放大字幕文字
Select the key to change subtitles text scaling
--bookmark1=<字串> 播放清單書籤 1
定義播放清單書籤。
--bookmark2=<字串> 播放清單書籤 2
定義播放清單書籤。
--bookmark3=<字串> 播放清單書籤 3
定義播放清單書籤。
--bookmark4=<字串> 播放清單書籤 4
定義播放清單書籤。
--bookmark5=<字串> 播放清單書籤 5
定義播放清單書籤。
--bookmark6=<字串> 播放清單書籤 6
定義播放清單書籤。
--bookmark7=<字串> 播放清單書籤 7
定義播放清單書籤。
--bookmark8=<字串> 播放清單書籤 8
定義播放清單書籤。
--bookmark9=<字串> 播放清單書籤 9
定義播放清單書籤。
--bookmark10=<字串> 播放清單書籤 10
定義播放清單書籤。
-h, --help, --no-help 印出 VLC 的說明訊息(可與 --advanced 和 --help-verbose
合併使用)
(預設停用)
-H, --full-help, --no-full-help
Exhaustive help for VLC and its modules
(預設停用)
--longhelp, --no-longhelp print help for VLC and all its modules (can be
combined with --advanced and --help-verbose)
(預設停用)
--help-verbose, --no-help-verbose
ask for extra verbosity when displaying help
(預設停用)
-l, --list, --no-list 印出可用的模組清單
(預設停用)
--list-verbose, --no-list-verbose
印出可用的模組清單以及額外的詳細資料
(預設停用)
-p, --module=<字串> print help on a specific module (can be
combined with --advanced and --help-verbose).
Prefix the module name with = for strict
matches.
--ignore-config, --no-ignore-config
no configuration option will be loaded nor
saved to config file
(預設啟用)
--reset-config, --no-reset-config
reset the current config to the default values
(預設停用)
--reset-plugins-cache, --no-reset-plugins-cache
重置目前外掛的快取
(預設停用)
--version, --no-version 印出版本資訊
(預設停用)
--config=<字串> use alternate config file
註記: 2 模組沒有被顯示因為他們只有在進階選項中。
沒有留言:
張貼留言